Muchas gracias mi admiración también
me sumo a Carmen en admiración
y en el gusto de saber que en Murcia
se hacen cosas independientes
y también alternativas totalmente.
Bueno, llegamos al final
de la jornada,
que es nuestro broche especial,
con un invitado que está muy
vinculado a Murcia,
como ya está ya habéis
visto esta mañana
por todas las personas que hemos
traído a esta jornada
sabéis que ya está ya sabéis que
está muy vinculada a Murcia,
pero que viene de Perú.
es un escritor académico, periodista
agregado cultural
de la Embajada de Perú
en ese momento,
que procede de Perú, que fue.
Estudió Derecho,
doctor en Literatura en la
Universidad de Trujillo
y relacionado con el grupo norte,
de ahí su sugerencia,
también hacia hacia Vallejo,
que estudió Lingüística y
Literatura en España
y también etnografía en París,
que desde 1993 fue catedrático
en la cuesten University,
donde ahora es mérito profesor
emérito todavía haya vivió casi
30 años.
Ha sido profesor visitante de
universidades como ETA
y también colaboradores especiales
de la Universidad de Oviedo
y se califica a sí mismo como
un emigrante permanente.
Esto tiene mucho que ver
con su producción,
tanto ensayística como
como literaria.
Ha cultivado muchos géneros
diferentes.
Quería destacar su labor
periodística en el correo de Salem desde 1996,
llena otros periódicos de América y
la nueva España por su defensa,
los inmigrantes hispanos
en Estados Unidos,
por su defensa del uso del
español en América
y por el compromiso con
los derechos humanos,
por lo cual le ha valido también
el calificativo,
la función de un autor, activista,
y que tienen miles de lectores.
En todo el mundo es miembro de la
Academia Norteamericana de la
Lengua Española, en Estados Unidos
y también de la lengua
de la Real Academia Peruana además
Doctor Honoris Causa
por muchas universidades.
No voy a nombrar ahora entre
su obra narrativa,
la primera conocida aquí y por
su vinculación con Murcia,
que ya se ha nombrado.
Es el corrido delante que ya de
la de la cual es mi salud
algunas cosas les siguen.
El Camino de Santiago
Sueños de América
, La frontera del paraíso
anteriormente
Sarita, Colonia Viena, Holanda,
también 1 de sus grandes éxitos
y en la última en el último
período de su producción
está haciendo biografías no veladas
y completamente originales,
fantásticas, de algunos autores
emblemáticos del Perú
entre ellos ya se ha citado Vallejo,
en los infiernos Garcilaso,
que es una;
una biografía sobre Garcilaso
de la Vega,
que tiene una Un alma mestiza por
su nacimiento de princesa inca
y el que va a presentarnos hoy.
Su última, que creo que es
primicia la presentación
porque se acaba de salir.
Inicia esta presentación en
Murcia que es Arguedas,
un escritor entre 2 mundos y
muchísimas gracias por estar aquí
Eduardo adelantó.
Sea ha querido ser amigos.
El año pasado, así 15 meses más
o menos cuando en mi país
un cambio de Gobierno sí barajaron
que algunas invitaciones para mí
un ERE que fuera ministro de Cultura
lo que yo no sé de ninguna manera
he sido profesor tanto tiempo
y la burocracia no, nunca
ha llegado mi huesos,
pero después me quisieron también
al ser embajador ante la Unesco
si París yo quiero estar
en España y por eso
es que estoy ahí en España.
Soy agregado cultural
era inmejorable.
El club, y por eso sí en Murcia,
ahora desesperado por saber si
esa ciudad existe de verdad,
porque estuve aquí en la
presentación de libro
Vallejo en los infiernos
y el corrido de Dante,
y más, ese sube y el lanzamiento
de un empresario suicida,
porque no alternativo, sino que
todos los editores para mí
son empresarios suicidas se llama.
Fernandes fernando Fernández Alpha
-.
Y además estoy aquí para saber
si de verdad, por ejemplo,
porque lo conozco desde
hace más de 10 años
y tenemos una gran amistad
a través del feudo,
pero no sabía si era invención
mía tampoco,
o por ejemplo, pues son
usted de verdad;
o además es esa una ciudad
española o árabe;
yo estaba asustado y cercano
a la catedral
esperando ver su vida sin
oración, pero bueno.
Tal vez esas son todas las razones.
Hoy hay más todavía para
las cuales estoy aquí
que vengo ahora.
Presentar.
Mi Arguedas aprenderla
es una una palabra
que no es una palabra, es
una frase en queso,
porque, de hecho, es un
idioma aglutinante,
y entonces es el verbo ser, ni
di ni ni involucrar a todas.
Las personas gramaticales,
a pesar de todo, existe.
Existían, a pesar de todo.
Existimos, a pesar de todo,
existe, es Arguedas.
Es un novelista nacido en 1911
muertos y Sida en 1969,
que hablo tan solo que he hecho
hasta los 12 años de edad
y que, además de novelista era
antropólogo etnógrafo poeta.
Y qué Cholo?
Y y que en la novela?
Ha dado esto.
2 mundos: el mundo que habla español
y el mundo que ha hecho,
pero además parece sencillo
pero no es lo mismo,
hay que hablar español
e inglés o francés
o italiano,
más o menos -2 idiomas que yo hablo
cuando he tomado un poco de vino,
pero es además vivir; otra
vida es además asumir
otras dimensiones del espacio
y del tiempo es además
que en otro mundo,
cuando y me he estado viviendo casi
30 años en los Estados Unidos
enseñando primero creí después
Western Oregon University
y en otras universidades
y y por eso debo ser un moderno,
pero no estemos ni tan seguros
Mi hija, Anabel, Lin.
Ayer estaba recordando eso
con Paco mi hija Anabel
es una abogada ha hecho un doctorado
en los Estados Unidos
miembro del directorio
del bebé V en Perú
en el Perú y entonces yo
también debería pensar
en que es una mujer moderna;
no lo es tanto unos meses
antes de que subieran de que de
que estallara la pandemia,
tomé mi coche en Lima,
y le dije, Anabel,
que fuéramos a la sierra.
Asia, Ayacucho una ciudad
en los Andes Serrano
y yo iba conduciendo de repente.
Pasamos subiremos siempre estábamos
viendo montañas de repente
y ninguna de ellas vi que había
un amontonamiento de piedras
y quise continuar la marcha,
pero Anabel y me dijo de papá de
tinte que estás haciendo.
Entonces me dijo Es una
Pacheta Pacheta,
es un lugar donde la gente
ha colocado una piedra
y después ha venido para
compañero colocado,
otra y cada 1 ha ido amontonando
piedras.
Entonces, mi hija tenía una piedra,
un sigo, no le había notado.
Si no, no la habría aceptado
mi carro, madera piedra
su validez entonces bajo
y con lo cual a pie,
y dijo algunas palabras en hecho,
porque ella sí habla,
que he hecho yo, no, porque yo
soy de la región del Perú
donde no se habla, que he hecho,
y mi hija así desde niña habló Qué
he hecho ahí español y por eso
iba conmigo en el coche,
y cuando pasaba frente a
un grupo de campesinos
y quería yo comprara algo,
ella era mi intérprete.
Pero siempre hacía que los
campesinos me mira ese de risa,
porque siempre me hacía bromas,
acercarme a y va calva,
es eso, y entonces ese cuando
me cuando me dijo eso
y puso las piedras, yo le dije.
Para irse hija, que está
escribiendo, falsos ya
en ese momento yo asumí mi condición
de hispano, recuerdo,
pero que dioses falsos en
el Perú significa,
tienes enamorado.
Entonces me dijo.
No papa lo que ocurre esas pasando
junto a una montaña
y tienen que rendir el culto,
tienes que saludarla,
siquiera eres un maleducado,
me sentí un grosero,
porque no se me había ocurrido eso,
pero en verdad esto es así en toda.
En todo el mundo que he hecho
en todo el mundo,
andino todas las cosas tienen alma,
todas las cosas hablan,
todas, todo el mundo se expresa
y quiere conversar contigo.
Entonces me dijeron.
Esas 12 falsos creo, pero
no tanto Green.
Entonces falló porque
tendríamos pero no,
pero la verdad es que me hizo pensar.
Me hizo pensar, porque que dije
estas chicas que se ha educado en el Perú
y también en Estados Unidos,
que tiene un doctorado, etc.
Y que tiene a su padre,
que sucumben muy serio y
circunspecto cómo es posible
que que tiña este amor por la montaña
Cómo es posible que oía
hablar a la montaña
y que hable con ella?
Porque le habló en queso,
pasamos junto al río
y puso el oído así porque
seguramente estaba escuchando
las palabras del río
y entonces me di cuenta que
los mestizos tenemos
o una doble alma, un doble
mundo, un doble corazón,
y entonces este es el origen
de mi trabajo
sobre alguien o sobre Garcilaso
de la Vega.
Era hijo de un conquistador español
y una princesa andina de
una princesa inca
y vino a España.
Cuando tenía 20 años y es el autor
de los comentarios reales
que descubrieron para el mundo a una
civilización que no se pone,
él habría desaparecido.
No seríamos hijos de nadie
porque es normal que la conquista
en todo el mundo ocurra.
Que el conquistador para sentirse
justificado asuma
que está conquistando una tierra de
nadie y que los que están enfrente
son entonces es Garcilaso.
Tuvo la valentía, es imprescindible
para ser escritor.
Tuvo la valentía de exprimir
la historia de los Incas,
la historia del mundo.
Andino la historia de Cuzco; cuando
vivía a 2 a 200 metros
de la iglesia.
Funcionaba la Inquisición,
que podía haber quemado el libro
y quemado el autor.
Ese era Garcilaso, un mestizo,
un mestizo cultural,
que no reniega ni de una
herencia de la otra;
sencillamente ve que existe la otra,
cuando mucha gente está intentando
aún en nuestro tiempo
establecer que tú eres otro, cuando
puede ser el mismo lo mismo,
y se lo mismo.
El mismo es el caso de
José María Arguedas
y en el caso de Garcilaso.
Mi novela se llama Ki-moon muy Silas.
Significa Kuti muy hecho, significa
regresa Castilla,
es un imperativo.
Fernando nos hizo recordar un
bromista ante la televisión
y el fútbol, y esto me hizo recordar
que el 18 de agosto de 1936 en Berlín
se celebraba también un
campeonato de fútbol,
unos huevos, unos mundiales,
y en un momento determinado
el equipo del Perú
derrotó al de Austria por
4 a 2; creó y CiU
se levantó de su indignado;
le dio media vuelta
y se fue inmediatamente la FIFA
a los organismos que dirigen;
el fútbol anularon el encuentro.
Eso es exactamente lo que está
ocurriendo ahora, no 1 o casi peor;
creo entonces, ese me da Isa
y me viene ese recuerdo
porque estoy pensando en que
una de las historias
de este hombre fue después de haber
después de haber criado
en la montaña entre niños
fue lo de ingresar
a la Universidad de San Marcos,
la más antigua de América,
una universidad que me hace mucho
y me recordaba mucho
a esa y allí adquiridas en
un momento determinado,
presencia.
La llegada de un ministro
fascista en Vielha,
Italia de Mussolini, llamaba Ñ
Marotta; llega a San Marcos
para ser declarado amigo
de la juventud.
Entonces, la juventud lo escucha,
hablar en el patio de San Marcos
se crece, parecía el
partido de derecho
y el primer partido es
igual al de derecho,
pero en el centro hay una pila.
Entonces, la Pili estaba llena de
y el Comité de Estudiantes
amigo de la República española,
no pudo contenerse;
tomaron gas fascista y lo metieron
dentro de la pila
mourinho-arrasó, el Mussolini,
pidió la cabeza
y dio la muerte.
Para todos los estudiantes
que habían participado
no lo mataron, pero lo metieron
en la cárcel
y Arguedas, padeció casi
un año en un lugar,
en una cárcel de horripilante
llamada,
el sexo.
La cárcel lo es, pero eso es.
Yo no le mencionó casi mi libro
porque me ha jazz y furia.
Entonces, lo que intento
con TAR en este libro
es la historia del niño.
Arguedas digamos este.
Ni no soy un biógrafo.
No soy un historiador.
Lo que intento es ser un novelista
que cuenta y asume un lado,
un momento determinado de la
vida de su personaje,
en este caso.
Es hijo de un abogado blanco
y, lamentablemente, su madre muere
cuando él tiene 2 años de edad
y el abogado sale con el niño;
caminan por las sierras,
y se casa con una terrateniente,
una mujer que se sentía feliz,
de proclamar que soy dueña
y 500 indios.
Obviamente, la madrasa
trata mal al niño
y aproveche que el abogado viajaba
con mucha frecuencia,
está casi todo el tiempo fuera,
entonces toma el niño y lo hace
criarse en el corral
entre los sitios, allí a su persona;
herida, de indio; es
un niño blanco Si
quieres que no, tan solo
habla que hecho,
sino que aprende a hablar
con los animales,
con los árboles, con las piedras,
allí un animal allí llamado
a su lejos es un burrito.
Este burro hace mucha amistad
con el New York
y entonces un día se escapan.
Esto es real, absolutamente real;
no encontrará en cualquier caso, no
lo quiere la vida de Arguedas
y entonces ambos ambos.
Si no es un hombre con
un burro lleno,
ambos son amigos.
Ambos escapan y viven como
2 años en los Alpes.
Esto es la historia y se cuenta
que podría decir
que cuento, pero diría
toda la verdad,
porque como en las historias andinas
los animales intervienen
también en esta novela
venga usted arqueras hay 2, 2 zorros
y además aquí está el idiota,
el autor y al lado que pasa que
es sencillamente el narrador.
No es el escritor, no es un narrador
omnisciente escrito,
sino que cuando el escritor comienza
a contar el narrador escritor
comienza a contar la historia es
interrumpido por un zorro,
luego por otro,
y eso lo dice que no, que nada
lo que dice González Yáñez.
Cierto, pues, pero entonces
interviniendo los 2 ahorros,
el de arriba y el de abajo,
se contradice,
que a veces ninguno asume Defensa
el por entonces,
en este camino el niño José María
va a conocer el mundo.
El otro mundo El otro lado
del mundo va a conocer,
incluso va a conocer incluso
el diciéndole Dante.
No sé si leerles sí algo que mi
foto copió a compañeros.
Este es una parte del
lado de la novela.
Y si habla a su lejos, a su lejos?
Es el burro.
Habla también Los los los zorros,
solo los de arriba,
si recibe, dice.
Hablan los animales.
Ese es una pregunta amnesia.
Todas las personas hablan, sean
lagunas, montañas, seres humanos
o animales.
Lo importante es saber
si se la verdad.
Solo debajo en eso estamos
de acuerdo,
todos tienen boca lengua y dientes,
a veces no se ve, ni
siquiera la cara;
alguien le ha visto la cara a
un río, no nos hemos visto,
podremos escuchar sus palabras,
azulejo, el puro flotaba,
hasta llegar a su amigo,
era el burrito,
que el niño le permitían
dar la Diada,
como decían los patrones y los suyos,
y es un lejos desde que el momento
se convirtió en su hermano.
El niño, José María,
sentía que se le acercaba desde
el cielo tierno y peludo,
sentía y trataba de amarrarse
a la tierra por temor
de que se lo llevara el viento.
Tal vez, ambos eran invisibles,
aunque eso resultaba algo difícil
por las enormes orejas de lejos,
que se levantaban en punta cuando
se ponía nervioso o terco
como una mula, cuando no
era transparente,
incorporó silencioso filosófico
como cualquier autobús.
La Luna pasa va saltando de montaña
y montaña frente a esta pareja
y aunque rebotaba sobre el suelo
azulejo continúa filósofa tal ves
pensaba todo me gusta de José
María es mi mejor amigo.
Lo único que me fastidia es,
cuando vuelve el escuela
y quiere enseñarme leer.
Todos saben que los burros no
podemos excluir porque no tenemos manos.
Aunque, pensándolo bien, no hay
ley que nos impida leer.
El tus palabras, recordar.
La Divina Comedia, la Divina Comedia,
es una obsesión en mis
libros y mi vida
cuando tenía 10 u 11 años de edad;
fui a la biblioteca de mi pueblo
y La Divina Comedia entonces
la bibliotecaria me dijo.
No; de ninguna manera; un
niño no debe leer;
La Divina Comedia y además, que hace
un niño en una biblioteca,
por favor tuve la suerte de tener
un abuelo autodidacta;
y me que fui a hablar con él
a quejarme muy triste;
y me vuelvo.
Me dijo
No me importa yo tengo mi biblioteca
La Divina Comedia Macedonia
un ejemplar bilingüe entonces
lo vamos a leer juntos
y así fue.
Durante un año
o 2 estuvimos leyendo, La Divina
Comedia, mi abuelo;
me ayuda a explicar y quería
que yo lo leyera;
en italiano también sirvió como
comencé a hablar italiano
sin haber tenido una una copa
de vino, te lo aseguro,
y de esa manera mi abuelo,
para que yo estuviera más
cercano a la lectura
y eso trae rollos de papel de música,
porque tenía una piano
Lola y esos rollos.
Ahí venía la música italiana
envuelta y se iba de ese enrollando.
Han tenido vida y por
eso todo el tiempo
he estado tratando de
escribir la comedia
y cuando un famoso pero
animista italiano
Antonio Mélis, me llevaba
a conocer la Toscana.
Yo podía saber en qué lugar
había vivido Pía,
por ejemplo, de la aquella
que está en el infierno
y en fin podía distinguir
y cada lugar
y aparte de eso mis libros
se llaman el corrido.
Vallejo en los infiernos y el propio,
incide la división de
cielos e infierno
que conoce en el mundo andino
coincide un poco en el embudo
de los infiernos, y entonces
en ese embudo,
también Arguedas ayer mi tío,
porque no sé si Irán y las
ciudades hispanos
y yo o italiano pero este,
pero en ese otro mundo también
se encuentran con Virgilio
y Virgilio.
Además es en este.
Otro libro.
Es un burro filosófico
que habla con Dante.
Es un burro que le acompaña
y que acompañada en su,
en su camión por Queda por
todos los Estados Unidos
todas partes adelante, no el mío.
Así es y y es cierto,
porque no tan solo está aquí tu sais.
Como se llama, mi hija le agota
y te Beatriz ginebra,
Beatriz Ginebra poco buena de
Arturo y Ginebra y Anabel
y se llama Anabel y por Ana Lily.
Pero en fin.
Así unos años estuve huído en los
archivos episcopales de Lima
buscando extirpar la extirpación
de baterías.
Por qué antes de que llegara
la Inquisición al Perú.
Diversos sacerdotes se dedicaron
a recorrer los Andes
buscando a propósito.
Yo he vivido como veintitantos años,
tengo, una ciudad, además, salen Oreo
y entonces es y entonces,
extirpa sesiones,
encontré los juicios en
los que se hacía
que una mujer declarada
era bruja, es decir,
lo que tú como un religión, yo
lo declaró en serie redes
y entonces, me encontré con muchas
cosas muy importantes,
y eso me llevó también a
conocer más mi país,
porque me fui a entrevista a
un chamán, se llama el tul
y escribí un libro llamado Pedro,
llama a los grupos San Pedro,
es un cactus y tiene poderes
alucinógenos
y que usaba el tuno y
se llama San Pedro,
porque, obviamente, tiene
la llave del cielo
y entonces, ese,
eso me llevó también a descubrir la
vertiente de nuestra vi cultural,
ir a otras culturas.
Me hizo descubrir que
todos somos Dante,
todos somos.
Y todos somos zorros.
Pero de ninguna manera inquisidores,
ni ni el dueño de un estadio
en somos zorros
y como zorros amigos es agradezco
por estar acá.
Muchas gracias y.