Idioma: Español
Fecha: Subida: 2022-11-25T00:00:00+01:00
Duración: 39m 34s
Lugar: Murcia - Facultad de Letras - Hemiciclo
Lugar: Coloquio
Visitas: 1.186 visitas

Mesa redonda

Conclusiones Encuentros sobre Literatura y Transculturalidad

Descripción

Jornada internacional de debate y reflexión sobre el papel de la transculturalidad en la construcción de identidades pasadas y presentes, con la presencia del escritor peruano Eduardo González Viaña

Transcripción

Muchas gracias, Eduardo Bueno es un pozo de cosas que contar, de sabio, prima. Muchísimas anécdotas y muchísimas historias es un gran narrador, como, como habéis podido ver, tenemos unos minutitos para el diálogo creo que empezamos la mañana con el camino interior, con el misterio de la existencia y hemos concluido con las mismas casi con las mismas palabras, con el misterio interior, con el camino caminos por América, caminos por el Mediterráneo, caminos por por el interior de las personas, y con esta sensación de cómo es posible que existan más. Pero existimos, a pesar de todo. Eso es lo que dice y queremos hacer alguna pregunta a los ponentes de la mañana o algún comentario que queramos hacer que podamos tenemos que usar el micrófono, porque si no se hace hoy alguna cosa que queráis comenta. Yo le quería hacer una pregunta anual. Bueno, me encanta cuando no voy a leer todo. En este ser todos, sin embargo, hay un zorro de arriba y yo creo que no sale que la novela de Rueda, que nos hablen de esa diferencia porque somos, pero aún no está en la costa y otro está en la sierra y de alguna manera, somos de arriba abajo o somos de arriba y abajo Cómo lo ves? Como cómo aparecen en aquí en tu gracia de Arguedas? Fantástico, porque yo tampoco lo sabía, pero estuve 2 años en París estudiándolo cuando estudié en el Escuela de Altos Estudios de Ciencias Sociales. Es su día el dualismo El mundo, andino, profesor, es 1 de los grandes conocedores. Entonces descubrí que en cada lado del mundo andino, efectivamente, en cada ciudad, por ejemplo, hay 2 ciudades, hay una competencia entre los del barrio de debajo, el error de arriba, nuestra competencia social no necesariamente arriba son más ricos ni mucho menos, pero hay una competencia, por ejemplo para la búsqueda de un Cóndor que va a participar en un torneo y entonces, aparte de eso, va más allá cuando a través de Garcilaso, nos enteramos que los monarcas o los incas del suyo, del imperio de los incas, 14, 6, ni siquiera de 2, dinastías, lo de arriba y lo debajo; y entonces para el occidental, acostumbrado a las dinastías europeas hablar del mejor No quiero de Sinceramente, estoy para occidental y esto son dinastías. Qué se suceden unas a otras. El mundo andino no es necesariamente así; hay una suerte de vía Turquía porque hay al mismo tiempo un monarca que preside los mundos de y otro mundo de abajo, las ciudades, arriba y abajo tienen un monarca diferente, única diferente, monarca Mir, Husein, hay un Inca de arriba y abajo. Lo mismo ocurre con los 6 que lo sé que es. Un 42 piedras que rodean al cada una de esas piedras, tras ser una línea imaginaria hacia un extremo, y el imperio que podría ser Quito, podría ser Cajamarca, podrían ser alrededor de Lima, y esa línea quede recta bueno y recta porque hay 7, 8, 9 al oratorios eso está aprobado y avisó con la, con la ayuda de la NASA en-implican una, un juego como un reloj en base de este Rielo y no era cibernética. Actual, sin disponer de ella el Dinka o los desde el podían decir que tierras en un territorio del tamaño de Europa podía debían, dedique debían dedicarse a la papa al maíz o descansar, entonces, y eso es otra cosa. Además, la distancia no es medida horizontalmente. Quiero verticalmente estar más arriba que yo, más abajo, y esos conceptos son en el mundo andino son diferentes, hay arriba y ahí están los 2 solos, el de arriba. Yo también quería la, a propósito de, aprovechando el conocimiento que tiene el Inca Garcilaso y que tenía una defensa de las voces no activas del Perú y está también esta búsqueda de este encuentro con el español. Me gustaría que, como es un tema que aparece también en el corrido delante, como cómo se da, esta búsqueda de inmersos en una cultura que se hablen inglés y que se empieza a penetrar en las nuevas generaciones, lo vemos mucho en el discurso de emita. No en el lateral. La carta está donde hay un sincretismo lingüístico entre el español y el inglés, para hacerse entender con su, con su padre, cuando le hice me voy dar, no y empieza a hablar por la onza y hablar de mucho si cómo ve. Este proceso también fue entró entre las diferentes lenguas a 500 años, ahora en el, en el campo norte, con con entre Estados Unidos y México, por ejemplo, que hay zonas de la franja fronteriza, donde ya hay una mezcla completamente de vocablos, provenientes de una lengua y de otra, y que también presenta ustedes Spanoulis que a ratos las nuevas generaciones tienen sus maneras de Xavier. Gustaría a con este recorrido y este gran conocimiento de cómo se van dando las fusiones de lenguas en diferentes planos, tanto semánticos como incluso en las formas de decir que reflexión le provee a tantos años de ser bueno, hablante nativo del Espanyol, no en su encuentro a entre los latinos que viven en Estados Unidos. Si es clave, pregunta claro. Yo creo que es toda una charla. Me refiero a algún lado eso y además eso me hace recordar la expresión sobre pobrecitos los mexicanos tan lejos de Dios y tan cerca de los Estados Unidos. Yo he vivido en el lado oeste durante casi 30 años varias novelas que he escrito testimonio y si ese camino el ministro defendiendo todo el tiempo, efectivamente el derecho tienen todos los seres humanos, caminar y. Creo, además, he notado que nuestras universidades americana, norteamericanas ahora hay más estudios de español, incluso algunas universidades ya no tienen, la mía tenía un departamento de de alemán, ya no lo tiene mal llegan destinado ese dinero a contratar más profesores españoles. Se supone de acuerdo con las estadísticas del censo en el año 2050 habrá más Gonçal El Gómez Ruiz, García, etc, que ni o Brady o etc. O sea que habrá más personas con acceso hispano. La pregunta es claro. Yo yo soy miembro de la Academia Nacional, la Academia de la Lengua Española y la pregunta que nos hacemos es. Y nuestros nietos hoy, hijos y nietos? Hablarán español, serán tan bien como nosotros heredero de Don Quijote? No lo sabemos, así lo queremos. Estamos intentándolo unos mínimos. Tenemos que intentarlo. Cuando yo escribí el Camino de Santiago, nuestra Cano, el Camino de Santiago, qué es la historia de un muchacho sobreviviente, de una masacre, que hubo en el Perú así poco era un niño y llegó el ejército y mató a todos los habitantes de la comunidad, que eran 69. Las Fuerzas Armadas, los generales ordenaron que se matara a todos los sobrevivientes, todavía hay generales sobrevivientes. Ese muchacho tuvo que escapar y cambiarse de nombre todo el tiempo, y cuando tenía 18 años se escapó y entró a los Estados Unidos. Cuando yo estaba recibiendo eso, entré de esa manera a los EEUU no tendría necesidad, porque es un profesor universitario y tengo una nacionalidad americana, pero me fui para entrevistar a los mexicanos o latinoamericanos que estaban intentando entrar y fui a una población cercana al Estado o fronteriza del estado de Arizona. Entonces, me pasé 2 noches entrevistando a las familias y lamentablemente dice amistad, sea como una familia mexicana que no gordito. Usted tiene que entrar, tiene que entrar con nosotros, y como soy fácil de convencer entre entré y caminé por lo menos -10 kilómetros. Hasta que nos encontramos con unos fundamentalistas que se llevan a los patriotas, los patriotas están calle sin que nadie les pague, tanto odio les pagará seguramente para impedirles desde agente a Estados Unidos entonces ese elemento y me preguntaron si yo había aceptado a Cristo entre mi corazón sí pues pues parece que sí que es un hombre correcto pero no se me llevaron. No me si no me pusieron en la frontera rumbo a México porque todo lo latinoamericanos son mexicanos. No es verdad, también entonces son mexicanos, somos españoles o esto entonces hemos un alboroto gente dentro de nosotros no? Bueno y entonces que eso me ha hecho agradecerles porque de otra forma habría tenido que caminar un espacio comprendido como el comprendido entre Murcia y Madrid y la verdad es que estoy acostumbrado a ver si es bueno, pero eso me ha hecho entender y comprender que lo que para esos señores patriotas era Dios que si me pregunta si está dentro de mi corazón también el mío Said eran todos los todos los forma como los seres humanos se han comunicado con algo. Entonces cuando yo niego a tu Dios ni miro también. Y eso me ellos sabe que lo único y contrario a la raza humana es la intolerancia. Yo querría hacer una pregunta con Eduardo como excusa, pero se la lanzó a tanto a Fernando, como a Vicente Bueno. El pasaje que había elegido Paco justamente cuando yo leía lo recordaba bien vivo porque también fue 1 de mí de lo que yo subraye y y aunque podríamos abrir este libro por cualquier página eje, si una, por ejemplo en la que señalaba que creo que condensa bien la actual intervenciones anteriores, ya voy a la pregunta. Después constante a pesar de estos 8 se lee un diálogo en bienes desde muy lejos interrogó, el extraño, la verdad es que no lo sé; todos los que llegan a casa vienen de muy lejos y pierden la esperanza de regresar José María no podía entender que hacía ese hombre ni por qué al parecer trataba de asustarlo la cara del extraño, se rectificó eres muy joven. No entiendo por qué te mata. Tan mandado aquí contestan, nadie, me ha mandado, estoy conociendo el mundo y el otro me llamo Virgilio, y voy a darte un poco por estos andares y José María no se preocupe Dios me ayudará, le contesta Dios! No existe que Dios no existe. No existe para nosotros hace tiempo que nos despojaron de Dios. Nosotros quienes somos nosotros nosotros somos nosotros yo tú nosotros vosotros ellos nosotros somos los sintió lo marginado nos olvidados los arrinconado vencidos, este lugar del mundo de abajo es el nuestro, y lo habitamos cuando estemos vivos, pues además de que he leído en queso y aquí no, pero 1, el momento que se te quedan grabados para siempre, no en la vida de alguien era recuerdo, vienen en Ollantaytambo cuando yo iba cuando fui al macho, bicho en lugar de por la ruta tradicional. Por ahí y me perdí un poco de esto que necesita un momento de silencio y de tranquilidad, y me perdí por Ollantaytambo y escuchaba algo me iba, me iba acercando por la voz y estaban hablando; de hecho, para mí 1 de los momentos Epifani, sin sin duda de mi vida. Por eso me ha gustado mucho también este libro. Entonces, a partir de esta reflexión quería preguntarle tanto a Fernando que ha aludido a ese labor hacia la sociedad que tiene un editor, y en este caso también a Vicente, como profesor y ante los estudiantes que hay aquí y ojalá hubieran estado más hubiera hubiera habido más, porque creo que hay mucho sobre lo que reflexionar y otra palabra que también se ha repetido. Entonces, como editor y como profesor que valore, le vais a esta literatura, estos testimonios trans -culturales, para transmitir a la sociedad entre la, dentro de la cual están los estudiantes, si quieres, a hacerlo, o el libro del corrido. Era mejor, efectivamente, porque yo este libro todavía no lo he leído, no, pero desde luego cuando cuando yo comencé con la editorial, como he comentado anteriormente y llegó a mis manos, el coreano delante, además de una manera porque como ya no voy a repetirme, no, pero cuando estoy buscando literatura para publicar me topé con con el corrido de ante. Lo pedía la gente literaria que llevaba a Eduardo, y cuando lo leí entonces me di cuenta de que de que había encontrado precisamente lo que yo quería comunicar. Es decir, los editores no podemos estar al margen de la sociedad y que había en ese momento. Estamos hablando de 4.000 7 a finales de 2007 hay un problema que hoy en día pues también existe, que es el de la inmigración, y este libro me transmitía que somos nosotros, los que tenemos que poner en manos de la sociedad aquellos testimonios que nos expliquen de una manera en este caso con el realismo mágico que utiliza, Eduardo que nos expliquen lo que está pasando, porque a veces son abrimos el telediario y cuando nos habla en este caso de inmigración mucha gente cambia de canal, no le interesa los problemas. La inmigración no rehuye todas esas cosas no y sin embargo a través de la literatura yo creo que se llega mucho mejor a la sociedad que encendiendo el televisor, desgraciadamente, desgraciadamente no. Quizás sea mejor así a través de la literatura y como yo sabía que eso era lo que yo quería comunicar, no puede ser. Pues es cuando empieza a publicar el COE delante y y buscó otras obras que que intenten comunicar otros problemas que hay en la sociedad. Yo creo que es fundamental que hayan escritores como como Eduardo que no solamente nos hacen de la literatura; una es un rato para pasarlo bien, porque además con rivales que te diviertes, no, pero que además te lo cuenta. Además es un autor implicado en un autor, comprometido con su tiempo, con sus paisanos, en este caso con sin o con quien quiera. No, es un autor comprometido con la sociedad en general, y eso es lo que yo busco, autores como Eduardo Para mí Eduardo. Esto hace que lo diga aquí por delante, pero para mí es 1 de los mejores autores que yo he publicado. Parece que Eduardo. Debería de estar en otra editorial, mucho más prestigiosa o más potente para poder llegar no a mucha más gente, y yo por eso, alabó la labor que estáis haciendo aquí en la Universidad de Murcia, precisamente con los libros de Eduardo no creo que debería llegar a todo el mundo, porque Eduardo son las personas ya no solamente con la literatura sino también con cómo habla o no, a veces yo de manera muy cariñosa a veces no sé si me está contando la verdad o no lo están inventando, porque recuerdo haber estado con él durante los 2 años que yo publiqué es un libro porque viajaban mucho, hemos convivido juntos, estaba en mi casa; hospedado, yo estaba en la suya, pero también cuando estaba en Oviedo y a veces me llegaba a contar cosas. Yo no soy Eduardo, si estás contando la verdad, otro estáis inventando, pero me da igual que me da igual, porque por qué es lo que quiero ir y porque yo creo que es lo que hay que transmitir, no? Así que muchas gracias Eduardo por estar hoy aquí en Murcia y muchas gracias por tu amistad. Muchas gracias. Pero quiero decir algo. En cuanto a la editorial más prestigiosa, no hay otras más preciosas que fake que mi libro. El Camino de Santiago no Camino de Santiago resultó entre los 3 finalistas de Planeta pero Planeta lo editó en España. Lo editó en Perú, sí porque hay una división colonial y este. Esa novela Sanidad mi Arguedas es editada en Perú por una universidad que se llama César Valle y que tiene 150.000 estudiantes, de manera que la venta está asegurada para la llegue a España. Me encantaría que fuera pública de museo. Gracias por tu pregunta. Pues para mí. Es sinónimo de mEstizaje mEstizaje tiene que ver con las distintas etapas históricas y no solamente con los conceptos sino con el tiempo con el manejo del tiempo y para mí Es realmente la Esencia de la literatura latinoamericana Panamericana no podemos entender la literatura hispanoamericana sin entenderlo la importancia del mEstizaje y la importancia de los movimientos culturalEs y de cómo se trajo cultura Esto ya lo explicó mejor que yo Ángel Rama en sus Estudios no y yo creo que acercarse a la duración Es acercarse a Miguel Ángel Asturias cuando habla de sustrato malla Quiché cuando Escribe las leyendas de Guatemala y Es acercarse a Arturo Roa Bastos cuando a través del guaraní Escribe hijo de hombre acercarse a Alejo Carpentier cuando Escribe puEs viaje camino de Santiago viaje Santiago y toda su obra prácticamente Es un elemento de y Es acercarse puEs a todos los grandEs autorEs a prácticamente dar con la clave de la literatura hispanoamericana no podemos enumerar y multiplicar los ejemplos que queramos y por supuEsto Es acercarse a José María Arguedas Garcilaso de la Vega y luego a José María Arguedas en el siglo XX porque él Estoy dEseando leerme la biografía de Eduardo, porque realmente se Ese prototipo claro, él, al mismo tiempo, no se sentía ni de aquí ni de allá; había también un un elemento trágico en Esa tras cultura, acción, porque el para los hecho al ser aún hispano y para los Hispanos era un hecho, pero al fin y al cabo, Esa labor heroica que llevó a cabo con su vida y con su obra puEs Es la encarnación de la y yo cuando leí los ríos profundo para mis fondos alumbramiento, se puede decir. Esto Es la literatura latinoamericana, Esto Es la literatura mEstiza y aplicado muy bien Eduardo Es que realmente no, no cabe otra si decimos y yo Estoy muy enfadado con con la manera que tenemos en España de entender los Estudios de Literatura Latinoamericana como un apéndice todavía colonial, ya no postcolonial sino colonial de lo de la literatura Española, y que no exista un área de conocimiento propio de Literatura. Hispanoamericana, por ejemplo. Ya no solo ha hablado, habló de los problemas que Eso pueda acarrear dEsde el punto de vista administrativo, si no, lo que supone como visión, como ideología y visión del mundo. Me parece triste porque no Es Español solo Es que he hecho guaraní Maia y Es tantísimas lenguas no que Están impregnando y que el propio concepto de realismo mágico no se puede entender aunque sea un concepto europeo no se puede entender la literatura latinoamericana si no hacemos una inmersión y que no existan cátedras de malla que no existan Cátedra de Qué he hecho a que no sepamos Estas lenguas puEs entrañan una gran pobreza pero bueno hacemos lo que podemos y dEsde luego la el mEstizaje la fusión una visión de lo de arriba de lo de abajo lo de allá del viejo y del Nuevo Mundo fundir los Es Ese propósito entoncEs tu pregunta Es la pregunta mí me llama la atención lo que decía el maEstro Eduardo rEspecto a que el de la novela que ha entendido el finalista de Planeta solo lo hayan publicado en Perú porque al contrario de lo que para Eso durante el boom latinoamericano que se distribuía a través de sudamericana toda la literatura latinoamericana a lo largo del continente ahora Está segregada entoncEs los chilenos solamente tienen el autor Es chilenos los argentinos solo tienen autorEs argentinos peruanos solamente tiene el autor, Espero los mexicanos sobre todo de las editorialEs, que son, como Planeta o Alfaguara y Tusquets, no, y la verdad Es que el tránsito entre nuEstras literaturas ha sido como un tránsito migratorio, también casi como de ilegalEs, lo que va pasando de mano en mano Este portón, los interEsados en la literatura como, y así Es como nos vamos conociendo a los autorEs contemporáneos y a vecEs con un mono con mucho tiempo de recEso, no Por qué Porque no se Está distribuyendo en plena época global entre nuEstros, entre nuEstro propio continente, las letras que se producen en Español, independientemente de la geografía donde surcan? Es decir, que vamos hacia atrás en Ese sentido, en vez de ir hacia delante, no porque efectivamente el hecho de que determinados autorEs aparezcan en el catálogo que Están en España no Está en Argentina, no Están en México, no Están en Perú, puEs llaman poderosamente la atención, y yo creo que Ese diálogo que hubo durante todo el siglo XX bueno, dEsde finalEs del XIX y durante todo el siglo XX entre las orillas de lo trasatlántico, puEs Es digno de pensar por qué Está sucediendo Esto, y Es que realmente por ejemplo, el caso de César Vallejo, que ha salido aquí no Es el caso de César Vallejo, si César Vallejo no hubiera Estado viviendo en Europa en París y no hubiera tenido toda Esa relación que tuvo con los intelectualEs EspañolEs de los años 30 con Bergamín, con la Rea y con todos ellos seguramente si no hubiera no se hubiera empeñado en que se publicara en la segunda edición en Madrid. Pues no sé qué hubiera pasado con la recepción de ballenas o no. Quiero decir que qué Es un diálogo, tan opio, tan evidente y tan necEsario, que si no se fomenta Es porque hay algún tipo de interés en que no se fomente. Entonces, aquí Estamos para que Eso no suceda Anagrama, aquí se lEs echó Anagrama, si nos volvemos un poco, pero los EspañolEs allí sí, pero no que corrEspondencia ya sea por ejemplo Sí? Sí? Sí nos llegan si no surgen los ciudadanos a través de anagramas, pero quizás sea a través de una editorial Española. Se hiciera. Quisiera añadir algo sobre lo que ha dicho con rEspecto de Vallejo. Efectivamente, si Vallejo no hubiera venido a España y Francia vallejo habría dejado de existir no tan solo sonora si no él mismo como un prEso, porque él Está detenido 4 o 5 mEsEs en la cárcel, de Trujillo por una suerte de invención. Soy abogado Estudiado el expediente y Es absolutamente Es una pasada, el juez ha inventado, ha inventado firmas, alimentado y que quieren realmente, existieron, y que hayan salido a decir diciendo. Nosotros nunca nunca ha ido bastante, o el chico nunca ha ocurrido. Entonces, y cuando llegué Vallejo a la cárcel hay un individuo que Está Esperando un martillo para matar sobre él y cuando sale de la cárcel y sale de la cárcel, porque tiene que ver mi novela en fase Es cuando salió de la cárcel Este, su amigo ante otro reo, el autor del primer pase del primer prólogo de EC, recibe una posibilidad de viajar a Europa. Su sobrino Julio ha obtenido un ERE y le hice tío con con el dinero que tengo, puede puedo comprar un pasaje de primera a París, pero quiero elijo comparar 2 de segunda. Para irme contiguo, y al tenor Orrego dijo. No, Ese pasaje va a ser para el Cholo Vallejo, si se queda acá nadie lo reconocerá y se irá a morir. Volverá el el juicio, a reabrirse y se morirá en la cárcel entoncEs, que vaya a Valle Vallejo se rEsistió, pero fue; fue, y por Eso existe Vallejo por; existe realmente Vallejo, porque quien se quedó fue hórreo un filósofo y por su amor a la democracia la justicia social Estaría dEspués como 15 años en la cárcel. Contar esas cosas, cómo se puede contar esa cosa en Trujillo, la ciudad donde donde estuvo preso y donde albergó el Grupo Norte el año 32 estalló una revolución socialista y entonces los revolucionarios hicieron dueño de Trujillo durante 8 días, luego el Ejército, la Marina y la aviación de Perú tomaron Trujillo y fusilaron a 6.000; de los 20.000 habitantes, mi padre y felizmente dejaba estudiar en Lima. Pero, fíjense, quiero contar, pero tiene raso absolutamente, tiene razón. Si Vallejo no se venía friega además viajó en el compañero que lo que venía con él y el minero acá a Valencia, al Congreso antifascista y compañero, Julio, se puso el uniforme republicano y fue fusilado en la entrada de de Madrid los españoles. Espero varias lo mismo punto. Yo quería lanzar también un aunque sea poco tiempo ya la bolsa a Francisco y a Encarna, que ha intervenido esta primera hora ya Lewis, sobre vuestra opinión, sobre la transcurra, oralidad en la Edad Media o ante esas inspecciones de ideologías también el pasado, y en el Mediterráneo también. Después pasamos por lo que queráis. Muchas gracias. Voy a ser muy breve ya por la, por la obra también por. Pues bueno, yo creo que efectivamente esa como la hemos estado viendo a lo largo de toda la mañana, también se dan en la Edad Media. Hemos estado hablando de arriba de abajo esos 2 zorros, pues también ir más allá el más acá esa espiritualidad mística no es ese deseo de traer aquí lo que parece ser de allí cuando en realidad pues yo me quedé un poco con la frase que ha dicho ahora el grandísimo Eduardo no es porque negar a tu Dios cuando el mío es el mismo, no a decir ese más allá el más acá pero que realmente no sé cuándo es el misterio, nos invade si el misterio está aquí y hay toda una literatura que ha intentado sacar, y eso y traerlo aquí a pues también es también es. Eso es, es beber de esas fuentes para decir, es que está aquí no y sobre todo pues esa idea no de ese dios Amor y punto no es decir llámalo como quieras darle la forma que quiera sobre la ideología, aunque esto es, sería otro debate. Pero la esencia es única, no hay. Por lo tanto, si es única, no puede haber división, porque hablemos distintos idiomas. Para mí eso es lo principal, la idea de y pasó la palabra para no para no quitar más tiempo, que creo que la literatura o cultural, o no, es decir, creo que es la esencia de todo. De hecho, si pensamos incluso en la literatura español la producida en España, en la literatura peninsular que mayor obra tras cultural o sincretismo, y que el Quijote, donde están elementos de la cultura árabe, elementos de la cultura judía, elemento de la cultura cristiana, entonces creo que el ADN de la literatura está en la cultura, y si pensamos, desde luego, en la literatura hispanoamericana o la literatura contemporánea, pues el sincretismo es todavía todavía mucho mayor, y realmente yo creo que lo que aporta interés, y lo que permite que avancemos literariamente, es fundir traiciones, es decir, la lo que permite que la literatura vaya avanzando. Si no nos quedaríamos siempre en una literatura muy, muy monolítica, y muy y sin ningún tipo de dinamismo. Muchas gracias pues yo voy a ser también, brevísimo. Decía Eduardo que había venido a Murcia a ver si encontraba Murcia. La muerte, no se qué Murcia buscaba, pero está en Murcia y Murcia se ha olvidado mucho de heroína, Arabi no se olvidará nunca, el murciano se fue de aquí con 7 años y volvió a los veintipocos. Antes de hacer el periplo para Oriente, ya no iba a volver más, y vino para recordar los olores, los verdad, las luces, los rincones donde jugaba de pequeño. Ha hecho usted cosas preciosas de los animales, cosas preciosas del mundo, y yo tenía algunas citas aquí quieran que eran de Ourense y todo el mundo más ya tenía cosas. Solamente voy a decir lo siguiente. Yo tengo, he tenido maestros en mi casa que han sido como maestro sufí es para mí una perra y un y 1 sería más Rumí, es decir, si 1 no ve a Dios en los animales, si no lo ve los árboles no lo ve. La naturaleza lo decía, no lo ven mi corazón se echó capaz de todas. Las formas dice. Arabi capaz de acoger todo capaz de acoger para los ídolos, paralizar o para el judaísmo. Los ídolo en árabe y los acoge a la cristiana, los ídolos y terminó ya, tuviese un detalle. Ha hablado el chamanismo, que parece una preciosidad. Si 1 lee el gran clásico y vea los rasgos principales de Chapman, se da cuenta que Mahoma Mahoma, el profeta del Islam. La parte exterior, la parte interior, sugirió y bueno yo otras otras etc. Mahoma era. Un chamán totalmente. Era un chamán, lo ha demostrado, lo ha demostrado Abdel, es un doctor en filosofía que es musulmán y hacía 40 años. Esto no le gusta. Algunos musulmanes era un chamán, todos los rango importante del chamanismo están en la vida de Mahoma, todos impresionante. Es decir, hay que hay que encontrar, como decían mis compañeros, esa religiosidad esencial. Yo no la gestión de personas, la auténtica religiosidad, la del corazón y ahí y ahí y ahí caben todos. Muchísimas gracias. Un 1.000.000 de veces. Yo quisiera hacer de recordar que también como González se queda aquí en Murcia, porque el se puede encontrar en la divinidad traperas. Quedará este ejemplar que ha traído en donó un obsequio. También lo pueden encontrar en un punto con cualquier libro, incluido lo que me ha publicado. Fandango. Este también se quedará aquí. Y todavía está entre apenas; si puedes encontrar muchísimas gracias a todos por vuestra participación y por vuestras ideas, por vuestras mentes que habéis aportado, que habéis puesto en común y porque este encuentro se vuelva a producir en cualquier parte y en cualquier situación y en cualquier cultura, y que podamos seguir haciendo a luz en el camino, que es lo importante. Muchas gracias gracias.

Organizadores

Carmen Maria Pujante Segura
Profesora de la Facultad de Letras. Universidad de Murcia.
Maria Belen Hernandez Gonzalez
profesora Facultad de Letras

Propietarios

UMtv (Universidad de Murcia)

Publicadores

Carmen Maria Pujante Segura
Maria Belen Hernandez Gonzalez

Comentarios

Nuevo comentario

Serie: Encuentros sobre literatura y transculturalidad (+información)

Símbolos del pasado, claves del presente

Descripción

Jornada internacional de debate y reflexión sobre el papel de la transculturalidad en la construcción de identidades pasadas y presentes, con la presencia del escritor peruano Eduardo González Viaña