Idioma: Español
Fecha: Subida: 2024-10-23T12:00:00+02:00
Duración: 1h 17m 18s
Lugar: Murcia - Facultad de Letras - Aula Antonio Soler
Lugar: Presentación
Visitas: 498 visitas

Presentación del libro "Miscelánea de Estudios Filológicos. Homenaje a Pedro Álvarez de Miranda"

Descripción

"Miscelánea de Estudios Filológicos. Homenaje a Pedro Álvarez de Miranda" reúne una treintena de trabajos que versan sobre el léxico en sus múltiples dimensiones: la historia de palabras concretas, su consignación en los diccionarios, la edición de textos, etc.; también se incluyen algunos estudios sobre morfología y sintaxis. Con estos trabajos sus autores desean dejar constancia de la deuda de gratitud con la labor filológica desarrollada por el homenajeado durante los últimos cincuenta años.
https://publicaciones.um.es/publicaciones/public/obras/ficha.seam?numero=3088&edicion=1&cid=68
El día 23 de octubre de 2024, en la Facultad de Letras de la Universidad de Murcia, tuvo lugar la presentación de este libro, en la que intervinieron, en este orden, José Antonio Molina Gómez (Sr. Decano de la Facultad de Letras), Elena Varela Merino (coeditora), David Prieto García-Seco (coeditor), diversos autores de la "Miscelánea" y, finalmente, Pedro Álvarez de Miranda.

* * *

Pedro Álvarez de Miranda (Roma, 1953) es desde julio de 2024 catedrático emérito de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Madrid, donde ha sido profesor desde 1990. En 2011 fue nombrado miembro de número de la Real Academia Española, en cuyo Diccionario histórico trabajó entre 1982 y 1996. Dirigió la 23.ª edición (2014) del Diccionario de la lengua española de la Academia. Es autor de numerosos trabajos sobre temas lingüísticos, literarios y de historia cultural, en los que ha prestado especial atención al siglo XVIII y al léxico español. Entre sus libros destacan Palabras e ideas: el léxico de la Ilustración temprana en España (1680-1760) (1992), Los diccionarios del español moderno (2011), Más que palabras (2016) y Medir las palabras (2024).

Transcripción (generada automáticamente)

Buenos días, bienvenidos todos a esta presentación del libro miscelánea filológico, del homenaje a Pedro Álvarez de Miranda, sobre la grave alegría estar aquí esta mañana por muchos motivos. El primero está lloviendo PSOE, Murcia es un acto novedoso; ocurre hoy una vez al año algo comparable a La Sagrera boreales así que Murcia solo recibe hoy da la bienvenida con el dogmas, maravilloso y escaso que tiene, que es el agua. Bienvenida. Es un bono que como todo lo duele que los dioses dan, pues tiene una comodidad y una incomodidad, pero no está bien pensar en donde lo piensa. Así que siga lloviendo también es un motivo de alegría saber que siempre va a tener lugar este acto entre académico festivo por mal con la presencia de nivel claramente académico, sobresaliente y además que se haya hecho extensible la invitación a los alumnos, de los cuales aquí también hay una representación, porque una facultad de letras es algo más que rellenar cuando hay leyes, adaptarse a las normas europeas y llevar una vida de cara a la galería, a la galería digital, la vida de una universidad también es esto rendir homenaje, publicar libros en papel, leer y es llenar un aula o intentar llegar a abrir un aula más allá de las actividades de clase; ser deletrear ser de una facultad cualquiera que sea especialmente del letrado y Humanidades y Humanidades es una forma de vida y toda forma de vida es una militancia, no se vive de cara a la galería, no ha servido para alcanzar estándares. Eso no es vida, esto sí se parece a lo que consideramos vive. La docencia la empuja a nuestros alumnos a nuestra investigación y que, como consecuencia, deriva una cosa que llamamos magisterio en el sentido del cielo de la palabra, que es a lo que rendimos hoy, amenace a quien le acompaña don David pidiendo merecía seco y Elena Varela Merino. En la Mesa iremos desarrollando el acto, todo el mundo tendrá la oportunidad de intervenir. Tiene la palabra a continuación Elena Varela auditora de la miscelánea presentación, y va a presentar gracias. Bueno, me gustaría empezar agradeciendo la presencia Ambiente CAMA de la Facultad de letra de la Universidad de Santiago, que se ha aprendido a presidir el acto, y la de todos los asistentes ha puesto la de reiterar en primer lugar la de algunos de los participantes; en el ordenador José Luis Girón milagro la y al tener Narbona Álvarez de Toledo, Javier Rodríguez Molina y Antonio Salvador Plans. Las presentaciones de libros me resultan muy emocionantes y eso que nunca se había vivido desde este lado de la mesa. Significan que se ha llegado al momento de compartir el producto, de un trabajo que ha requerido tiempo, esfuerzo y en el que se ha puesto mucha ilusión, cuando además el libro es un homenaje, la moción se multiplica porque se trata de una obra colectiva que aúna el trabajo y la ilusión de muchas personas y sobre todo porque el objetivo de los homenajes no es otro que el demostrar, respeto, admiración y agradecimiento hacia cuando ese alguien es una de las personas más recesivas de nuestra vida. Presentar un libro. Este libro se convierte en un momento único e irrepetible para decir públicamente lo que esperamos sabe desde hace tiempo puedan ir pidiendo en quién tuvo la idea de hacer un homenaje a Pedro Álvarez de Miranda el 9 de diciembre de 2022 coincidimos después de 20 años sin vernos en la Residencia de Estudiantes, en un acto correspondía a Pedro, haga una semblanza Fernández, Montesinos, cincuentenario, convalecientes, conmigo lo que ya había pasado de idea, proyecto y unos meses más tarde me embarcó en el no puedo estar de más agradecida por la maravillosa iniciativa pertinente y de justicia y por invitarme a participar en esta aventura, que ha sido delante del principio de David. Es el mejor compañeros. Podría haber imaginado una persona trabajadora, detallista, generosa y entusiasta con la conocida pocas ante realidad, lo que es tan difícil trabajar en equipo, porque conciliar y con pasión todos los que saben que gracias a mí david, preservar al que quería haber estado y de hecho todavía y no ha podido venir y yo tuvimos la fortuna de ser alumnos de Pedro Álvarez de Miranda en la Universidad Autónoma de Madrid, verdad? Es un poco más joven Angulo y a mí nos dio clase en lengua española. En segundo de carrera era el curso 1991, 1992, un profesor serio con un conocimiento absoluto de la asignatura que planteó de manera ordenada y rigurosa absolutamente nada, ni en su manera de conducirse ni cómo desplomó ante nosotros en la materia. Nos hizo sospechar siquiera mínimamente, que se trataba de suprimir el uso completo como propuso en la universidad cuando resulta muy poco y revisin también en recuerdo a la luz de la formación. Me fue imposible cambiar la imagen que conservaba de Pedro pues siempre un profesor perfecto y consignado desde el principio de su trayecto. En el final ha quedado en 33 años después si pulmón y yo formamos parte de esos primeros alumnos, los del curso 2023, 2024 han cerrado el ciclo porque en marzo de este año ha dado las últimas clase en la Universidad Autónoma su jubilación. Ahora en el horizonte, cuando nació en David, la idea del homenaje ha sido la excusa, la razón, el deseo de reconocer el trabajo intensamente de Pedro Álvarez de Miranda y secuencia en la tecnología española y de hacerle llegar el agradecimiento que sentimos hacia su contribución intelectual y a otras personas. Para ello, david convocó algunos de los alumnos de Pedro a especialistas en afines, regados serios a compañeros del abogado anormal de la Real Academia, incluso hablaba de sus profesores; en total 34 actores que firmamos los 30 trabajos que integran la obra que hoy presentamos. Planes hidrológicos- homenaje a Pedro Álvarez de Miranda. Me he leído en 3 apartados una presentación, una semblanza. Semblanza geográfica y académica, una bibliografía que reúne 449 referencias de los artículos inscritos y otra índole, publicadas a lo largo de 48 años, entre 1976, 1.000 de 2024; a continuación se incluyen los 30 trabajos que integran la y ordenada, su encamamiento, ponerla aquello de sus autores. Como suele ser habitual en los homenajes académicos los participantes escriben, teniendo en mente al homenajeado, y por ello, suelen elegir un tema que pueda resultar interesante. En el caso de Pedro ha sido sencillo y no solo porque su conexión con algunos de los autores naces precisamente de compartir campo de estudiantes, sino sobre todo porque sus intereses se despliegan a lo largo y ancho de la lengua. En la literatura, además, por haberse dedicado dentro de la primera, especialmente al estudio del léxico, el nivel lingüístico, más relacionado con el mundo, han tenido que sumergirse en la historia de las ideas y la historia de las cosas. Los trabajos, que recogen los 2 volúmenes de homenaje, tocan la literatura, la historia de la cultura, la edición de textos, la historia del léxico. Los diccionarios, la lexicográfica práctica, la morfología la sintaxis en un periodo que va desde la Edad Media al siglo XXI y, paradójicamente, mantienen una coherencia que no deja de ser reflejo de la de la obra de Pedro, a pesar de su heterogeneidad, y aquí viene ahora, cuando se ven estas críticas de Google, el cuidado puede haber disponibles. Bueno, pues ahora vienen después de tanto tiempo, vamos a guardar el destripe si 3 trabajan bajo el foco, la palabra en un parque más o menos dilatado desde su instituto cree en él, llamaría jardín tolerancia en la Inmaculada linking caballito, en el de García Gordo y cartelón campos; en otros se analizan textos concretos de muy diversos tipos siguen pocas, pero la tierra, del estilo de sus autores o las palabras que emplearon con las ideas, que las maquinaron a la UVI filia de Ávila, dedica su trabajo, cubren reservadas a 1.000 nacidos al calor de las controversias empíricas de los años 80 del siglo XVII, y el suyo es ampliar un agujero diferentes escritos relativos al recorte de 1.764 del mismo, se verán que es la protagonista de la función de ti, una panoplia de 1.823 titulares, que igual me da el escaso trabajo de Fernando López. Otra, del novio. De 1.877, la deberse pidáis, Govern Enterría analiza los tratados de cocina de Miranda envidia parva. Habla de Barrientos, pero estos, que aparecen en carteles, inscripciones urbanas, algunos fondos de carbono, han tenido incardina y serían ideales. Los 2 últimos estremecedores poemas de esas varias houttis mesa durante los trabajos en torno a distintos aspectos de la labor radical de la virología, la edición de textos en sus múltiples dimensiones, en el ámbito de Juan Carlos, cuando se llama la atención sobre la necesidad de crear en las cuentas para dar la lectura correcta de algún agua de Rodríguez Molina, se arroja luz al escaño. Otorrino del verso 3.121 del poema de Mío Cid. Habrá madrileña lo plantee la edición del entremés de eso depende que atribuye a Luis Quiñones, de Benavente, Miguel Ángel Lama, aborda la fortuna editorial del observatorio del pronóstico de Francisco Gregorio Salas -obligado. Por primera vez en 1.772 Sánchez Espinosa, a explicar las circunstancias materiales que rodearon una impresión de la casa de Sánchez y Lena de Lorenzo, se tendrá la labor de los sensores y recoger los libros que no llegaban a imprimir, sean ministerio inversor, 69, en el campo de la Lexicografía sobre distintos aspectos concretos. Como las citas a los trabajos de Madrid en analiza la relación o con el diccionario de la autoridades de David, teniendo yendo a arrojar pinto estudiar la presencia de lo que debe ganar, el diccionario de terrenos y de soledad sabe que rastrea la debida para rebajar en el diccionario de Chile mismos demandarán don Antonio Román, don Luis Corbella, describe cómo se está creando el Tesoro el equipo gráfico del español de América y María Pilar Perea pública, a la correspondencia entre Alcover y Enea, GUARNÉ a las ideas de la historia del español de terrenos. Dedica su artículo, salvar a los planes; lo que pienso es que el mío propio abordan aspectos de cualificación lexicográfica en primero de esa sobre la marca poético, en el diccionario de la academia, el segundo, sobre el tratamiento en la misma diccionario de las bases formación y a pensiones solo masculinas o son mínimas. Se abre una vía histórica y dialectal tratamiento, trabajo Fernández Ordóñez en analizar las formas a las que dio origen a imperfecto Latina, antrax en la Península y de Octavio de Toledo quienes estudian proceso de auge. El equilibrio de las locuciones prepositivas, bajo de Brasil, andando un arduo en el milagro Lain, también en el campo de la morfología, plantean gran parte de las dudas que suscita el tiempo y si eran Alconchel, sale de las fronteras de la palabra, incluso de la oración para comparar la estructura de los enunciados en las memorias de mesura y no vulnero romanos y dramáticas. El tema es una prueba de que estamos ante una amenaza, pero no la única, la mayor parte de los trabajos en referencias explícitas a la aportación, fundamentalmente Pedro Álvarez de Miranda, en el campo, en el que se entronca al artículo solicitar explicaciones académicas y las tienen un carácter vinculante divulgativo, lo cual dice mucho en esta segunda, y se va construyendo un mosaico de impresiones humanas de nuestro homenajeado, que reflejan la que sentimos por él, y las razones de peso en que se ponen las cabinas al reconocimiento de los 34 autores. Hay que sumar, por último, entre las trescientas personas, asociaciones, departamentos que han querido que sus nombres figuran en la tabula Drácula, teoría que tierra, alumno, que hoy no estaríamos aquí si no van a ir. Me suena, perogrullada. Tratándose de un acta que se presenta un libro, era un homenaje, pero más allá de las fincas, literalidad que le competiera la clase mantengo que está siendo pronunciada decir que no estaríamos aquí si no fuera por ti enterrar la concesión vital que gracias a nuestras vidas la mía no la ha sido cuando se hablaba del tema de tesis de un registro, dirigirme a la cuando me llamasen para colaborar en el final de la vigésima tercera edición del diccionario de la Academia de escuchar de escribir pensando que sería selector precisamente un comentario sobre el inscrito; trabajar, continuar a lo largo de tantos años ha sido la mejor experiencia académica, profesional, de mini, tanto David como yo. Consideramos que no hemos podido tener mejor, más todas logrado como nadie en la historia de la filología, más allá del número de publicaciones, a que hemos hecho referencia de su extensión o del lugar donde han aparecido leer, y que las palabras que digan algo, que a los demás no nos dicen detectarlo amplísimo y ganar hasta dar con el secreto y lo que no es mala o muy importante y te convierte en un tejer ante los ojos de la historia, de esa búsqueda y ese hallazgo, ya sea en una vez publicada. La ministra española una columna del suplemento cultural despertándome mismo interés. La misma curiosidad, la misma sensación de redacción, al llegar al final es siempre una trama de detectives perfectamente resuelta, se tratará alguno, nadie que combine el trabajo y el rigor. Primero, cuando poco talento como tú y yo seguramente y mató a entender y analizar las realidades lingüísticas y con una manera de exponer el proceso y el resultado en tus indagaciones, llega de elegancia, tenía de opinar sentido. Del humor. También podemos sentirnos más importunadas ni más orgullosos de ser discípulos. No podemos estar más agradecidos contar con. Me hablara de pérdidas cuando las gracias, voy a intentar hacerlo, porque la verdad es que ahora mismo me embarga la emoción, pero, bueno, hoy voy a intentarlo con muy buenos días, a todos, aunque algunos de ustedes conozcan, seguramente, muchos de los datos que le voy a presentar a continuación. Creo que es el momento, creo que es oportuno mostrarles una pequeña pequeña trayectoria, biográfica y, sobre todo, académica, de nuestro homenajeado. El libro que hoy jubiló solamente presentamos y que tienen ustedes a la vista en particular. En los 2 apartados que dedicamos a pergeñar una semblanza de Pedro y a recoger su bibliografía podrán ustedes más adelante después, si así lo desean, obtener muchos más datos, muchos más detalles. Pedro Álvarez de Miranda nació en Roma el 16 de septiembre de 1953. La familia recibía allí porque el padre Ángel dirigía el Instituto Español de Lengua y Literatura de la capital italiana, que, como saben es el antecesor del actual Instituto Cervantes. Entre las actividades del instituto se encontraban las clases de lengua y literatura cultura españolas y la celebración de conciertos, exposiciones y comparencias, una de ellas, por ejemplo, dictada en 1951 corrió a cargo, nada menos que de la mano de don Ramón Menéndez Pidal. Problemas de la épica, problemas de la poesía épica. Pedro hizo los estudios primarios y secundarios en el colegio. Estudio en ese momento era un estudiante excelente al que se le daban bien tanto las letras como las ciencias, curso de hecho, el bachillerato y el universitario de ciencias; sin embargo, el ambiente familiar en el que Pedro creció de cultivo de las humanidades y la influencia determinante de algunos de sus profesores en particular Antonio Carreira y Jesús Antonio Cid. Terminaron orientándolo a las letras; inició sus estudios universitarios en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Complutense de Madrid. Entonces la sección de Filología Hispánica tenía 2 subsecciones. La lingüística Hispánica y la literatura Hispánica. Eran 2 titulaciones, hay que decir paralelas Pedro curso, las 2. Esta elección del nuevo refleja su negativa a encasillarse y sobre todo da cuenta del firme empeño de continuar la línea tradicional de Filología Española con la concepción lista en que el estudio de la lengua y el de la literatura han ido de la mano, tal y como sucede con trabajos de sus maestros, de don Ramón Espinar o don Rafael Lapesa. Eso durante sus estudios de licenciatura entre 1970 1975, Pedro había leído un artículo seminal de don Rafael aparecido en un homenaje a don Pedro Laín; Entralgo; el artículo se llamaba ideas y palabras del vocabulario de la Ilustración ante los primeros liberales. El trabajo le había entusiasmado de tal manera que habrá con la idea de estudiar algo relacionado con la historia del léxico. No deseaba entonces centrarse en un tema puramente lingüístico, abstracto, sino en un asunto que tuviera un bien la lengua y otra. En la literatura. Deseaba entonces realizar un trabajo parecido en cierto modo de don Rafael. Quien accedió gustoso al deseo del joven alumno y le propuso que para la tesinas ocupara el léxico de Feijoo. Este objeto de estudio inexorablemente condujo a Pedro a sumergirse de lleno en el siglo XVIII, un período que entonces era poco conocido desde un punto de vista estrictamente bibliográfico. El estudio que desarrolló en la línea con el artículo de don Rafael, se centraba en la relación entre las ideas y las palabras, era al fin un trabajo psicológico y de historia del léxico. Concluida su tesina en 1979, que le ocupó 4 años ha cometido dar, la ha cometido la elaboración de su tesis doctoral también bajo la dirección de don Rafael Lapesa, ampliando ahora notablemente sus objetivos. Se propuso estudiar el léxico de la primera ilustración, es decir, el hijo y sus contemporáneos. Fueron necesarios. Fueron necesarios digo 11 años para culminarla, si bien es cierto que paralelamente dio clases en varios institutos, se presentó a las oposiciones, era instituto y realizó otras actividades a las que enseguida me referiré. El 7 de junio de 1990 en la facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid defendió finalmente su tesis doctoral y un año después, aligerada y levemente retocada esta tesis de ser Ecuador en mi libro capital, que ustedes conocerán seguramente palabras e ideas, el léxico de distracción temprana en España, 1.680, 1.360. El segundo maestro de Pedro fue don José Antonio Maravall, catedrático de Historia del pensamiento político y social de España. En la Universidad Complutense. Había contribuido de una manera decisiva a que la tesis de Álvarez de Miranda se resistiera la especialización encasillado hora que, como saben ustedes, con tenacidad, que se ha ido imponiendo en los distintos ámbitos, del saber y con el ejemplo de sus trabajos sobre la historia social de las mentalidades. Había insuflado en su alumno un hondo aliento interdisciplinario que de este modo no solo incardinaba su investigación en la historia de la lengua y particularmente en la vinculación entre las palabras e ideas, sino también en la historia del pensamiento el magisterio de Maravall, no venía porque yo, desde luego aulas universitarias, sino que procedían por un lado, de la lectura de sus trabajos que, como saben, son ciertamente inequívoco e inexcusables para un filólogo de Hispánicas y, por otro lado, las largas charlas que mantenían les pasó en el despacho de la casa de don José Antonio Maravall resultaron también muy sugestivas para Pedro las contribuciones que emanaban; había dedicado a la historia determinadas palabras como civilización, esclavista fábrica, felicitar industria, en cuyo nacimiento o alteración de sentido el historiador de las ideas había acercado a identificar indicios de un cambio en la historia del pensamiento. Ya se ha dicho que la elección del tema para la tesina el léxico de pellejo y posteriormente el que ha abordado para la tesis doctoral, el léxico de la primera. Ilustración de hoy, sus contemporáneos, requirió que se metiera de lleno en el siglo de las luces. Muy bien pueden entender entonces Álvarez de Miranda entregado en particular devoción al ámbito de la historia literaria y cultural, prestando una atención muy destacada al siglo XVIII español, en concreto a la literatura utópica, la literatura de viajes, la novela o la traducción a ese breve, el descubrimiento, por ejemplo, y publicación del tratado sobre la monarquía, o ilumina una utopía ilustrada del siglo XVIII, y también en este ámbito pertenecen otros estudios. Aquí evidentemente no puedo enumerar los sobre fijo, Torre, Villarroel, mayor Moratín, padre cada vez, son formers o 100 fuegos, pero son muchos. Como digo, los temas abordados, y no solamente 18 Estos terminado sus estudios de licenciatura en 1975, es decir con solamente 22 años, dio clase en el colegio Santa Cristina durante 2 años simultánea, daba entonces la docencia vespertina con otras actividades académicas, además de los cursos de doctorado. En esta época, Álvarez de Miranda dedica gran parte de su tiempo a la realización de aquella elaborada y laboriosa tesis de licenciatura, a la que ya me he referido, en 1977. Ingreso por concurso -oposición en el cuerpo de profesores agregados de bachillerato y fue destinado al Instituto Santa marca 2 años más tarde, merced a un concurso de traslados. Comenzó a impartir clases en el instituto Emilia Pardo Bazán, donde permaneció hasta 1982 el año siguiente el ingreso en el cuerpo de catedráticos de bachillerato, concretamente claro en la línea de Lengua y Literatura españolas, condición que en realidad no llegó a ejercer en la práctica, ya que empezó a trabajar en comisión de servicios, en el diccionario histórico de la academia, durante 8 años, repartió su tiempo, por tanto, entre la tesis doctoral, defendida como queda dicho, en 1990 su labor. En el seminario de Lexicografía de la Real Academia al que enseguida volveré por la corrupción el crucial periodo en la formación filológica de nuestra homenajear en los inicios mismos de los años 90, se abrió una nueva etapa en su carrera que le hizo acogerse a una excedencia como docente. Distinto empezó a trabajar entonces en 1990 como profesor asociado en el departamento de Filología españolas de la Universidad Autónoma de Madrid, y 3 años más tarde, en 1993, con una plaza de profesor titular, más adelante, en la primera convocatoria celebrada en 2013 precisamente en esta universidad obtuvo la habilitación nacional como catedrático, requisito. Como saben, para la consecución en 2007 de una cartera de lengua española. No me siga Autónoma de Madrid, que ha ocupado hasta la jubilación, no obstante, Pedro va a continuar, como ya ha anotado, Elena vinculado con la universidad, en la que ha sido profesor durante 34 años, ya que en julio fue nombrado catedrático emérito dando clases. En el instituto Emilia Pardo Bazán comenzó a trabajar en la Real Academia Española, había entrado en contacto con la institución, siendo en realidad todavía un adolescente. Con tan solo 15 años acompañados de su madre comenzó a asistir a distintos discursos de recepción y no cabe duda de que la asistencia a aquellos discursos de ingreso de distintos académicos debió de causar en el muy joven Pedro, una poderosa impresión, junto con otros estímulos ya referidos, que finalmente lo condujeron por el sendero ideológico que terminaría recorriendo. Ahora bien, entre todos los discursos académicos a los que asistió hay 1 que resultó realmente decisivo para él. El discurso al que me refiero como pueden imaginarse ustedes, es el discurso de don Manuel seco, las palabras en el tiempo, los diccionarios históricos, Pedro, que en aquellas calendas recordemos trabajaba en dicho instituto y al tiempo, redactaba su tesis doctoral sin conocer a don Manuel asistió al discurso que le pareció deslumbrante. Se trataba de un estudio en el que se trataba magistralmente un recorrido por los grandes diccionarios totales, el trabajo fascinó Álvarez de Miranda, quien se dijo para sí yo quiero trabajar en esto don Rafael Lapesa, que, como es natural, seguía muy de cerca. El desarrollo del diccionario histórico facilitó que Álvarez de Miranda se entrevista a la consejo. En aquella entrevista se conoció a las a lexicográfico aprecio su formación y sobre todo su entusiasmo y le propuso que se incorporara inmediatamente a los trabajos del histórico. Poco tiempo después, al cabo de un año, concretamente 982, pero comenzó a trabajar en esta empresa en comisión de servicios. Hay que decir que en su formación filológica, y particularmente en su especialización como el exiguo Grapo resultaron, ciertamente determinantes, los 13 años, hasta 1995, en que fue miembros distintos cargos del seminario de Lexicografía de la academia del trabajo desarrollado en el histórico, emanaron algunos de sus artículos de esta época como el dedicado a el doblete antojo ante ojo o los que ocupan todos los que se ocupan de las palabras fantasma. Desde entonces, este último fenómeno lexicográfico no ha dejado de asignar a Pedro Álvarez Miranda y a mí mismo y Pedro pues se ha ocupado de muchos otros trabajos. Trabajar en histórico no solamente exigía una buena formación filológica y un sólido utillaje conceptual y terminológico de Lexicografía, sino que también requería un alto conocimiento de los diccionarios que había que manejar para la redacción de los artículos del histórico, precisamente, de la consulta diaria de un nutrido conjunto de diccionarios surgió en Álvarez de Miranda. El interés por otro campo de investigación al que ha consagrado muchos de sus estudios me refiero desde luego al conocimiento de los victimarios españoles y particularmente al de su historia, dedicó el primero de estos trabajos a algunos diccionarios burlescos de la primera mitad del siglo XIX, de 1900, 1.811, 1.855. Importa y esto es esto es importante tenerlo presente que a principios de los años 80 todavía eran pocas las investigaciones desarrolladas en torno a la historia de éxito grafía española. Este trabajo dedicado a los diccionarios burlescos, fue pionero en centrar la atención en un puñado de obras casi desconocidas, de la tipografía de la primera mitad del 19, en acotar este peculiar tipo de diccionarios presentándolos como con formadores de todo un género lexicográfico decimonónico, a partir de entonces, Álvarez de Miranda tuvo un interés creciente por la historia de los diccionarios, fundamentalmente, y esto es importante subrayarlo, con un propósito ancilar, es decir, su acercamiento a las obras, lexicográfica no solo ha nacido por el interés de conocer los diccionarios en sí sino principalmente por el deseo de profundizar en el estudio del léxico que contienen, y así saber de qué manera este o aquel diccionario puede contribuir a un mejor conocimiento de la historia, del léxico; son muchos y muy variados. Los diccionarios a los que se aplicaron generales monolingües, repertorios de especialidad enciclopédico, etcétera. Además ha escrito extraordinarias visiones de conjunto sobre la leche, tipografía española, por ejemplo, la titulada Hacia una historia de los diccionarios españoles en la Edad Moderna, sin embargo, los repertorios que han recibido una mayor atención por parte por parte de Álvarez de Miranda son. Por un lado, los diccionarios de la academia, tanto los generales como los ingenieros y, por otro lado, los diccionarios del padre Esteban de Terreros y Vicente, salga dentro de los estudios dedicados a los repertorios de la Real Academia, ocupan un lugar muy destacado a aquellos que se centran en el análisis del primer itinerario. El diccionario, como saben, de autoridades en palabras de seco, Álvarez de Miranda, ha dado un giro al modo de valorar el diccionario de autoridades, subrayando su sorprendente modernidad metodológica como repertorio de facto descriptivo, aunque normativo en la intención en relación también con la lexicográfica y académica, se ha ocupado muy especialmente de la trayectoria del diccionario usual en estudios como la Lexicografía académica de los siglos XVIII y XIX, y otros trabajos, pues ahora mencionaré asimismo ha examinado los diccionarios históricos de la conversión de la corporación, abundando en el conocimiento que se tenía de ellos gracias a los trabajos de don Rafael Lapesa y al discurso de recepción de don Manuel, otro lado la Lexicografía extraacadémicas, que, como saben ustedes, arrancar, como es obvio, en el siglo XVIII Álvarez de Miranda, destinar a una serie de trabajos fundamentales. Son muy conocidos y apreciados por los colegas del ramo los que dedicó a terreros y su diccionario castellano, y dentro también, de la Lexicografía extraacadémicas, en este caso del siglo XIX, Álvarez -Miranda. Se ha interesado especialmente por los diccionarios, distintos diccionarios de don Vicente Salvador, lo dicho hasta ahora. Desde luego la diversidad de estudios que ha publicado, que ha consagrado Pedro a la historia Lexicografía, pues lo dicho digo no agota, pues todos los trabajos, pero sí que querría destacar un trabajo que analiza una obra lexicográfica, publicada en las postrimerías del siglo XX y que ha marcado un antes y después en la Lexicografía española. Me refiero naturalmente al estudio llamado un hito lexicográfico, el Diccionario del español actual, como gran conocedor de la obra de don Manuel seco, incluido, naturalmente el BEA, pero supone justiprecio en su estudio. Las singulares señas de identidad de este diccionario, como el ser de una obra de Nueva Planta, elaborada repite un amplio y cuidadosamente seleccionado, corpus del que emanan todas sus voces de una manera inductiva documentadas con citas tomadas, por ejemplo, el tratarse de un diccionario, restrictivo y sincrónico del español de España, o el hecho de resultar un repertorio realmente revolucionario en su meditada y precisa técnicas lexicográfica. Algunos de los trabajos que he mencionado sobre la historia de Lexicografía los siglos XVIII y XIX y XX fueron reunidos en un libro de deliciosa lectura que se llama los diccionarios del español moderno y cuyas pastas tienen la pantalla, la historia cultural del siglo XVIII, aunque, como digo, no solamente de esta pintura, y la historia del archivo de la tierra española han sido ámbitos cultivados, con óptimo punto por parte de Pedro Álvarez de Miranda, pero su mayor ocupación hay que decir y lo saben ustedes a lo largo de su dilatada trayectoria académica. Ha sido sin duda alguna la historia del éxito español. Son numerosas las investigaciones que Pedro ha brindado a este campo algunas publicadas, muchas otras presentadas en conferencias en cursos, seminarios. En 2011 se afirmaba es actualmente, a mi juicio, el especialista más destacado del estudio del léxico español desde una perspectiva histórica, su primera investigación dentro de este ámbito de 1976, por lo tanto con 23 sanitarias solamente, o sea, que apabulla la consagraba el vocabulario ideológico del fijo, incardinándolas de esta manera en la órbita de aquella obra, de, don Rafael Lapesa en torno a la vinculación entre las ideas y las palabras a este trabajo de pijos. Seguirían muchos otros centrados en el léxico del siglo XVIII. Naturalmente, entre estos trabajos ocupa un lado un lugar señaladísimo su tesis doctoral, pero podemos citar aquí otros como la expresión del concepto prejuicio en la época de los innovadores y los primeros ilustrados o una voz de tardía incorporación en la lengua. La palabra espectador, en el siglo XVIII para la palabra de la palabra perdón, para la historia de la palabra ensayo, algunos datos del siglo XVIII o entre muchos otros sobre los italiana mismos en el español del siglo XVIII, puede afirmarse que ha sido una constante en muchos de los estudios de Pedro el abordaje monográfico de determinadas palabras, elegida una voz. La asedian con las armas, que la ideología proporciona hasta aquí a aquella de parar investigador respuestas cómo cuándo dónde y cómo surgió etcétera a estas alturas no será necesario insistir en que en el inicio de este apaño, investigador estas como diría Pedro Salinas, el misterioso buscar conocer no facturar el misterioso tesoro Senado, esconden las palabras y los textos que las contienen ni tampoco hará falta decir que para pertrechar ser con semejantes armas fueron decisivos los largos años de gestación de la tesis doctoral y los que pasó de verdadera formación práctica como miembro del seminario de Lexicografía de la academia entre muchos otros trabajos. Aquí solamente mencionaré algunos. Trabajos monográficos, centrados en bosques particulares, por ejemplo, siglo ilustrado, siglo de las luces, 2 denominaciones a caballo entre 2 siglos, una inexistente o Bonilla, historia de Girón, objeto y 2 para la historia de americano sobre el origen de corbata, etcétera. Debo destacar que de las muchas y variadas investigaciones léxicas de Álvarez de Miranda han dimanado 2 tipos de estudios de carácter general. Por un lado, en algunas de sus investigaciones ha brindado ritmos panorama sobre la historia del léxico de los siglos, fundamentalmente 18 al 10, al 20, por ejemplo, el léxico español desde el siglo XVIII hasta hoy, o consideraciones sobre el léxico técnico en el español del siglo de Oro o problemas y estado actual de los estudios sobre historia del léxico español. El segundo tipo, el segundo tipo perdón, de estudios, con un enfoque más abarcado, lo conforman aquellos en que se realizan consideraciones de carácter teórico. En esta línea hay que mencionar trabajos, como los dedicados al concepto de economía, a las discontinuidades, en la historia del léxico o a la neurología y la pérdida léxica una parcela especialmente grata Álvarez de Miranda cultivada con intensidad creciente durante los últimos 15 años. Es la divulgación, divulgación, sí pero rigurosa precisa y como es serio, personalísimo de Pedro elegantemente escrita. Se trata en efecto de trabajos dirigidos a un público mucho más amplio que muy reducido, de las muy reducido de los lectores potenciales de las sesudas investigaciones del mundo académico, aunque ello no significa en modo alguno que el autor en no pocas ocasiones haya de enfrentarse, haya de haberse enfrentado a arduas. Pesquisas. Para alumbrar estos destinos divulgativos, su colaboración habitual en la prensa y en distintas revistas divulgativas a rango de una manera decidida, aunque antes ya había algunos de estos textos digo que arrancó en 2009 desde entonces no ha dejado de compartir conocimientos con el gran público sobre la lengua española, hay que referirse fundamentalmente a distintos medios, la revista de Rinconete los diarios El País y la vez en la columna, medir las palabras que durante un par de años ha escrito para la lectura. Por ejemplo en el diario El País y concretamente en su suplementos, Lavelilla e ideas. Ha publicado, entre otros trabajos que abordan cuestiones lingüísticas, de gran interés interés general, como dejar la lengua en paz. Notarios del uso. El género no marcado o todos o ninguno sobre y 2 ellos en cuanto a su colaboración con el BCE. Esta se remonta a 2016, con un artículo llamado el que tiene boca. Se equivoca en que se pasa revista a los errores que los hablantes cometen o metemos no cuando confunden ciertos significantes, con otros, políticamente parecidos, como sucede con el lapsus o lapso, impunidad por inmunidad, etcétera, a partir de 2021 ha colaborado habitualmente en la sección, una mirada académica del abecé cultural, con trabajos como vivencia. El masculino. Se cuela por doquier turismo mí son el mismo chantaje y su familia léxica. La Pardo Bazán, la caballa o por ejemplo, un precioso articulito sobre la palabra libro, Ovejero, basándose en parte en algunos de estos trabajos, y en otros deporte más académico dedicados al mismo asunto muchas veces refundidos, reelaborarlos incluso ampliados para la ocasión. En 2018 publicó el librito el género y la lengua, especialmente fecunda. Ha sido su aportación a la revista digital Rinconete, que publica el Centro Virtual Cervantes del Instituto Cervantes, con casi un centenar de trabajos hasta la fecha, y seguimos disfrutando de estos. Estos trabajos en 2016, Pedro, recogió un buen número de estas contribuciones y de otras aparecidas en el país y en el suplemento Babel; ya en su precioso libro, más que palabras. Por otro lado, en 2022 comenzó a publicar, como seguramente ustedes sabrán, una columna en la revista cultural en la lectura del diario El Mundo, cuya primera entrega, precisamente Pedro, dedicó a la palabra columna y sus familias, familia, léxica, muchos de los trabajos aparecidos en este suplemento cultural, junto con otras publicados Enric, ponente y otros periódicos. Se han reunido recientemente en un exquisito el libro, llamado medir las palabras. Como queda dicho, se trata de pequeños ensayos monográficos que abordan diversas cuestiones atinentes a la lengua española. Ahora bien, este monográfico, como no debe llamar a engaño ante tales disertaciones, suele centrarse tal vez sus disertaciones, perdón, suelen centrarse en esta o en aquella buena, es habitual que normalmente no se ve entre el autor en esta voz, sino que se trascienda el caso particular y se llegue a la categoría . 763 00:38:21,020 --> 00:38:22,980 La característica, sin duda más importante, de estos trabajitos divulgativos es el rigor filológico y científico sustentado como privado, labor. Pensamos en el principio de documentación textual. Es decir, todo lo expuesto está fielmente basado en los usos idiomáticos. De ahí que estos trabajos posean un marcado carácter descriptivo, aunque en ocasiones no se renuncia a ofrecer ciertos apuntes normativos. En abril, el 23, concretamente de abril de 2010, el diario El País ofrecía la siguiente noticia. Pedro Álvarez de Miranda, especialista en Lexicografía y catedrático de Lengua Española, Universidad Autónoma de Madrid, fue elegido ayer, miembro de la Real Academia Española, poco después de un año, el 5, concretamente de junio de 2011, tomó posesión de la silla con mayúscula, o en un discurso precioso, titulado en doscientas 63 ocasiones como esta en el que trajo un recorrido por los que se le dieron en la casa desde el primero de José Joaquín demora, de 1.848 hasta 2011, en nombre de la corporación le correspondió contestar a su querido maestro y amigo Manuel seco. El primer encargo que recibió Pedro, como académico, fue el de dirigir desde 2011 hasta su publicación. En 2014 la vigésimo tercera edición del diccionario de la lengua española conocida como saben ustedes, como la edición del tricentenario, son, muchas y muy, diversas actividades que desde 2011 hasta la fecha ha desarrollado Álvarez de Miranda en el seno de la academia aquí solamente mencionaré algunas ha sido por ejemplo académico bibliotecario, desde 2015 a 2022 de 2015 a 2020, fue director de la Escuela de Lexicografía Hispánica, en la que además ha venido dando conferencias la última este mismo año con motivo de la conmemoración del centenario de la corporación dirigió y editó una preciosa colección de 10 discursito, 10 bueno, algunos son discursos actos de ingreso en la academia, encabezados por sendas presentaciones de Álvarez de Miranda en fin ha formado parte junto con otros académicos lingüistas de distintas comisiones encargadas de la redacción de varios informes por ejemplo sobre el lenguaje de la Constitución española sobre la lengua y la literatura del bachillerato etcétera o como miembro de la Comisión de gramática Álvarez Miranda colaborado junto con otros académicos lingüistas como Ignacio Bosch, que en la redacción del valioso; muy valioso; glosario de términos gramaticales. En fin asombrar ciertamente la coherencia, la trayectoria de Pedro del niño, curioso al universitario, entusiasta Del doctor en lo que descubre el placer de sumergirse en los textos al lexicográfico, que desarrolla con pericia, una labor casi detectivesco del profesor de instituto, inspirado por sus profesores de bachillerato, al de Universitat, hable universidad, que compagina su vocación docente con la investigadora del niño que vivía rodeado de libros al bibliófilo, con ribetes de vivió mano del joven que admiraba académico; ha mirado del alumno que aprendía de sus maestros; en fin, a maestro, respetado por colegas y alumnos; ahí algo engañoso en la sencillez que producen los rectilíneos en la naturalidad con la que retrospectivamente se ven unos acontecimientos como consecuencia natural de otros. Hay que decir que solo con muchísimo trabajo y muchísima pasión, con una capacidad insaciable, por aprender con una curiosidad, siempre despierta, puede, alguien trazar un camino como el seguido. Por Pedro Álvarez de Miranda puede alguien dejar una huella como la que él deja en la filología? Muchas gracias. Estas palabras tan hermosa que viven una vida plena y académica única a continuación se va a mostrar un vídeo para que los colaboradores del volumen, que no han podido estar presencialmente aquí dediquen unas palabras a nuestro homenaje. No. Bueno, Pedro buenos días, siento no poder estar en tu homenaje, recordará cuando nos conocemos ya por el año 81, quizá yo estaba en la carrera, todavía es publicado ya la monarquía colombiana y Andrés Amorós y Marina Mayoral me incitaron a que me pusiera. Nos reunimos cerca de la tenía yo, en un bar que ya no existe. En fin, ha pasado toda una vida. Desde luego, bueno, espero que esta nueva etapa que sea propicia, sea buena, contigo y, desde luego enhorabuena. Un abrazo. Pedro ceñido te saludo aquí desde la oficina en la Universidad de Santiago de Chile. Espero que esta sorpresa te guste se ha venido planeando hace tiempo y escribimos todo lo que escribimos, yo creo que todo el que estamos ahí en el volumen, con mucho amor y con mucho cariño, y yo le pese al con un agradecimiento eterno por todo lo que insiste, por todo lo que me ayuda y y por todo lo que se lleva haciendo investigando. Gracias, alto tú más misterio, a tu saber y a tus generosidad y a tu lucidez todavía me acuerdo sería en febrero del año 2011 cuando me dijiste que trabajara con el diccionario de Román y mira tú todo lo que ha traído y va a seguir trayendo en investigación que habrá su fuerte y que sea un día de muchas celebraciones que queremos mucho. No seguido en Pedro lamento mucho, no poder acompañar en este homenaje, estaremos en el Japón, pero no quería perder la oportunidad de recordar nuestros más de 40 años de amistad, lo que he aprendido de que es inmensurable no solo de la historia de la lengua española y las glorias de su literatura dieciochesca y decimonónica, sino también de la vida. Este merecido homenaje tampoco puede pasar sin mencionar el papel que ha juzgado en todas nuestras vidas, pura Irene y ahora, Julia y Vera, enhorabuena por jubilación. Enhorabuena por su nombramiento como emérito. Enhorabuena por este acto y el libro y muchas felicidades. Espero que tu jubilación sea tan rica y divertida como la mía, que queremos muchísimo. Miranda de Miranda, lo que ha de ser admirado, paraje alto desde el cual se descubre gran extensión de terreno. Ha sido un honor para mí participar en este homenaje, por lo que doy las gracias a los profesores, David Prieto y Elena Varela, a quienes también debo estar presente en este acto y poder expresar así profunda admiración, acepto devoción por Pedro Álvarez, de Miranda. Querido Pedro Qué gran honor poder participar en este homenaje y poder manifestarle mi agradecimiento por todo lo que ha compartido conmigo. Es usted un maestro y un modelo para quienes nos dedicamos a la filología, un maestro para quien el léxico y la cultura están íntimamente entrelazados, pero sobre todo, un modelo de persona con un corazón enorme. Por eso espero que siga delimitándolos durante muchos años más con la historia de las palabras. Un abrazo muy fuerte y hasta pronto. Pedro querido este mensaje es para darte la enhorabuena por ese merecido homenaje y también para pedir disculpas por no poder estar presente físicamente en la presentación del libro, en este caso lo urgente, pues ha impedido estar donde 1 tenía que estar, lo importante y, en consecuencia, pues no puedo asistir. Le deseo todo lo mejor y espero que podamos encontrarnos en breve. No era posible presentación del mismo libro o, en otra ocasión una amenaza fuerte. Enhorabuena. Bien, ahora es el momento de que los asistentes que lo deseen tomen la palabra y puedan intervenir en el acto también. Antonio, un árbol. No sea usted un minuto, termino. Es decir, podría dar titulares o no a nota a pie de página que no llevo tiempo en el barrio, donde yo paso muchos temporadas en Málaga, el paro hay un precioso monumento de llegase, que recoge sí sí; pasa a ser plural, y esa frase a bolsa no sé si le recordaré sobre él como una gota de agua en el océano de la sabiduría. Pues milagro. Yo nos sentimos como una notita agua en esta sabiduría. Ha dicho 34. Somos los colaboradores, vemos y realmente la 28 colaborar con todas las personas ya han jubilado desde hace tiempo que no están al día, tienen que ser muy usadas para redactar una colaboración. Al final ha convencido, me convenció yo no me acuerdo de que se encuentren puedan honor, forma insignificante, insignificante, como podría servir para, por lo menos salir del paso. Cómo ha ido airosamente no? De toda forma de éramos muy osados, porque a la vista de los colaboradores nosotros íbamos a quedar, pero hace un mes y unos días mira por dónde, una de esas colaboraciones periodísticas no citada por David, me parece lo de imponer. Es solo una parte, nos asustó como la otra parte y ahí nos quedamos, los alegro porque vimos y encargado a pie de página aquello y muchas gracias a todos por esta iniciativa, pero no llego a tiempo porque ya lo estaba estaba hecho, pero nos dimos cuenta de que ese y daba mucho juego, puesto que le había interesado adecuado tener interés le había interesado. Creo que le interesara nuestro punto de vista, porque no es un trabajo morfológicos. Hicieran su trabajo y necesitar seguir si a la usanza, sino que es más bien el juego que da del análisis del discurso y entonces eso puede suponer interesante. Pero con eso nosotros nos damos. Por contento, nos atrevimos a colaborar por amistad y por admiración, por ese orden, por amistad porque realmente teníamos que dar, y en segundo lugar por admiración, porque como se está viendo en este hermosísimo acto o es hay que realmente a mirar a Pedro Álvarez de Miranda, y nuestra justificación no la vasca, me parece. Yo no iba a intervenir, pero me voy dando cuenta de lo que estamos aquí exceptuando. Milagro que tengo la experiencia del aval. El voto secreto yo sí. Oiga, si yo soy que hizo algo o desde hace más mi recuerdo de Pedro, empieza cuando estudiábamos la verdad, les dé un impulso inferior al mío, pero teníamos las clases sota nuevo, edificio B, y a mí me llamó la atención alguna vez intercambiamos alguna alguna palabra y me sorprendió siempre su sabiduría, su interés por la lengua, pero el día que realmente yo valoré a Pedro. Por primera vez de una manera muy alta fue aquel homenaje en Miguel Ángel, 8 a Rafael Lapesa, presidido por don Dámaso Alonso, cuando después de tomar la palabra gente tan importante como médico, Castro como, como sí sí bueno hemos discutido. Eso es lo más grave debatió el padre tiene la foto en casa, etcétera. Aquella gente tan sabia es decir, sino Pedro Álvarez de Miranda tomo la palabra donde juegan las eléctricas. Por favor, que casi tenemos que poner un hito. Es bueno. Este tipo de lapsus denominó la tercera amenaza para el tipo de la lucha. Lo que demuestra es la adicionalidad rigurosidad muy estable en nuestro bono, sirviendo bien después de aquello que han causado mucha mediación. Seguiremos nuestro contacto, que no ha sido interrumpido nunca. También tengo otro recuerdo muy entrañable, que fue un día que vino a Segovia cuando yo era catedrático; instituto en Segovia, y vino a casa a pedirme algo o a ofrecerme hiciera una edición del mismo, del buen amor para gastar, ya que estuvimos muy bien nunca ha sido nuestro, nuestra amistad de interrumpida; hemos discutido muchas veces, por cuestiones cronológicas, pero nunca ha llegado la Asamblea General y además al final hemos terminado poniéndonos de acuerdo. Así que yo estoy muy contento de estar aquí porque ya digo, soy quizá de los más viejos tener una gran amistad ininterrumpida o don Pedro, por supuesto, suscribo todo lo que ha dicho David sobre su trayectoria académica e investigadora. No solo va unido, sino alimentado de ellos, la he seguido y la siglo o por mucha carga, sí o con mucho provecho, pero que lo único que quiero decir es que ningún agradezco a la vida, te agradezco o a ti y a los organizadores, por supuesto que se haya llevado a cabo este homenaje, porque me permite recordar un fragmento de mi biografía, de los más satisfactorios para mí y en esa satisfacción a estas o en pleno centro. Así que muchas gracias y y Estonia, estupendo sobre la misma. Don Luis Salvador días o la verdad es que los organizadores nos habían engañado, Sando, que no teníamos que intervenir, pero, como yo conozco algunos de los organizadores hace ya tiempo, sabría que esto no va a suceder. En todo caso, de verdad que ha sido todo un placer. Primero, la invitación para que pudiese participar en el homenaje a Pedro o, sobre todo, porque creo que tenemos cuanto antes, y elementos comunes, entre otras cosas, mejor. No consideramos ante todo filólogo, y por eso nuestro trabajo, tanto de lengua como difícil, acumular el siglo XVIII, en el que llevo ya un tiempo también, por ejemplo, tuve también en tu tesis doctoral que encuentra una satisfacción, y la verdad es que creo también se la mía contiene bastantes elementos, lo pueden interesar a todos, y, sobre todo, poder participar en el homenaje a Pedro, quien siempre me recuerda Qué es 2 día mayor que yo? En consecuencia, le debo respeto, a lo cual yo le contesto. Que yo soy 12. Han bajado inquietud. En fin, es la forma. La jubilación no ha generado, o el mismo momento ha sido un placer de verdad, poder colaborar en el que recoge. No hay ninguna intervención más. Entonces es el momento de hacer entrega de los 5.000.000. Me preocupa juego Hombre. No hay ningún peligro porque yo no llevo 8 años, 7. Pidan perdón o no, si encuentran, ustedes lo tienen muy claro, que no hicimos las cosas bien. Esto es algo de retraso. Bien. No obstante, aunque no tampoco. Debo decir que hoy es indudable, lo digo por favor. Para ver, bueno, sí es cierto. No. Tiene un papeleo. Porque aquí ha habido alrededor el mundo todas las vicisitudes, señor Pérez Bueno, siendo muy abril, pero tiene la palabra, otras veces es peor. Si yo pongo el pin. Hay 2010, barbaridades piedras y muchísimas trabas, piedras, ver, desgajados la unidad. Viene un poco de agua. Señor decano, querido David, queridos amigos, esto es absolutamente demasiado, pero pero en fin no sé no sé por dónde empezar, no lo han dejado ver, pero además dejado ver yo estoy deseando ver esos 2 turnos en los que habéis trabajado, gentilicio de anticiparnos y agradezco estos vídeos de me han dejado muy emocionado. Estaba yo, pensándolo antes, muy una trayectoria hidrográfica que había aplazado, David, que la verdad es que en suerte tuve que suerte; tuve con la misma éxito. Ayer han salido 3. Una estrofa que es decir dijimos, es absolutamente decisivo, Rafael la Empresa, don José Antonio Maravall, y don Manuel seco. Muchas veces he contado que contar con con el magisterio de y desde luego en las aulas, despacho, privilegio porque, como sabéis muchas veces algunos vivían ambos en el mismo número de la llamada, la llamada profesor era, es decir, el número 3 del ministro Ibáñez-Martín. Hoy se ha esperado, como prefería decidido, don Rafael Cervantes, don Rafael Libia, el bajo y don José Antonio, y el tercero en número 3 años, y yo a veces tenía la suerte de ir a verlos a los 2 primero, y luego al otro integrarán mucho con ellos; y josé Antonio límites, en fin, como no me ha dejado verlo todavía no puedo más que comentar el título que me resulta muy atractivo, no estudios. Miscelánea de estudios filológicos. Bueno, me centraré en 2 de esas palabras más la palabra. Miscelánea, porque me parece me parece aplique los homenajes y Heras, que no. Resulta que hice daño. No hay veces que se intenta que los homenajes tengan una cierta unidad, pero pero es difícil y a la postre pues yo creo que lo lógico es que cada 1 de lo que quiere y lo presta, pero que lo que se trae entre manos en estos momentos y por tanto, bueno pues la palabra. Miscelánea muchos, supongo, de los colaboradores y además necesitan esas cosas. Llamadas sexenios y tal. Pero parece ser que ahora las de las agencias reguladoras de estas cosas no valorar mucho las nóminas para ellos. Porque realmente fin, yo creo los homenajes, pues si fue un género, es un género académico que a lo mejor no está escrito mucho en homenajes, en actas de congresos, también muchas veces, procuramos llevar a los congresos tal vez lo mejor que solemos hacer y luego se ha enterado de que tampoco vale muy no cuenta muchos defectos de sexenios y demás zarandajas, pero, en fin, os agradezco muchísimo la vida en lo que habéis trabajado. Les agradezco muchísimo a los autores que habéis colaborado a recuperación de los que han salido el vídeo y otro que estáis que estáis aquí y que habéis tenido la enorme amabilidad de venir a esto. Yo agradecí ajena, decidimos también, y ruego al decano que se lo transmita al servicio del rector y al servicio de publicaciones de la Universidad de Murcia que fin siguen sin tener una especial vinculación con esta universidad. Ha cogido este este homenaje, pero el caso es que Murcia no tiene sido buenos recuerdos para mí porque, como ha recordado también a hay mucho ahí; el caso es que en el año 2003, en la primera habilitación, recordáis que la habilitación de las habilitaciones duró muy poco. Luego fueron sustituidas por las acreditaciones, pero en la primera habilitación de catedrático que hubo de lengua española, que eran unos tribunales formados por 7 catedráticos, pues no veo las habilitaciones. Se celebraban en las universidades catedráticos más antiguo. En este caso, lo he dado en esta isla o Ramón Trives, que fue el presidente de aquel tribunal, y aquí nos venimos. Muchos candidatos de toda España por nuestra maletita a la posición en aquellas habilitaciones que. Superar eso me permitió años después ser catedrático de la Universidad Autónoma. Mi trayectoria ha reflejado muy bien David. Yo tardaría muchísimo en muchas cosas, tendré muchísimo en este debate si no me da vergüenza que tarde 3 años es hacer una tesina tarde, 10 o 12, hacer la tesis; en fin, siempre siempre he ido, pero luego pues sí Algún alguna suerte tuve. Pues eso para un buen día móvil el discurso de una vez se puede quedar absolutamente deslumbrarlo y tener la suerte de que el que me propusieran entrar en el diccionario histórico y realmente he citado Rafael citado, José Antonio Álvarez y desde luego se con el trabajar codo con codo con las normas del sector durante 12 años fue la experiencia más interesada, alumbrarse más decisiva en El Tarajal, todas las tardes y las palabras. Lo que yo he aprendido a su lado, la verdad es que no lo recuerdo nunca podré como se merece, de manera que eso es lo que lo que no y bueno, pues lo de la ministra de Hacienda ya lo ha completado y por último, naturalmente cuartel que celebrar que aparezca. El adjetivo filológicos. En la portada y la filología, no porque quiera otra cosa que filosofía es lo que he procurado hacer y ha contado David, Luis Bueno, pues mis dudas, porque yo hice el bachillerato de ciencias muchos. Sabéis, porque lo he contado en innumerables ocasiones que sexto, 16 años, en bachillerato de ciencias tuve la suerte de tener como profesor de literatura, Antonio Carrero Blanco, que nos deslumbró y era jovencita y también con licencia; y al año siguiente se tuvo que ir a la 2000 han tenido que arraiga, y los los sucedió en el colegio Jesús Antonio Cid. Que nos de otra serie de literatura universitario. Yo que era bueno el estudiante de ciencias, pues las declaraciones de los 2 antonios. Bueno, por supuesto que habíamos tenido muchos otros profesores muy buenos de asignaturas de humanidades, pero las clases de literatura de 1 otro, a mí algún otro nos cambiaron la vida. Eso sí que es cambiar la ley. Porque claro, después de muchas dudas de que el verano posterior al preuniversitario decidí que medida definitivamente a hacer Filosofía y Letras era la tradición familiar y que no había manera de de que alguno de la familia tirada por las ciencias, no, en fin muchas veces lo he recordado a ellos, hasta qué punto, hasta qué punto puede un profesor campings de cambiar la vida? Pues igual que tuve mucha suerte con mis maestros y profesores, he citado a los 3 grandísimos de la generación de don Rafael, no, ahora no. Es decir, a veces hablar de esa interinidad que me marcó la empresa Maragall sé pues he tenido también muchísima suerte, muchísima suerte. Sí sí tener alumnos a Elena, primero por por fecha 10 de abril después, y no sé por qué arrastrarlos arrastrándose a este territorio de la historia. Del éxito de la historia de los funcionarios, pues ha sido, ha sido una suerte, he tenido algunos otros Soledad Chávez que ha salido, eran. He tenido otros discípulos pero inmejorables absolutamente, y, por tanto, el que aparece aquí la palabra filológicos me llena de alegría, porque intuyo e intuyo que aquí hay trabajos de lengua y de literatura, y que, bueno, lo he terminado de contar mis, mis vacilaciones después de estudiar después de dar el paso de estudiar Filosofía y Letras, luego venía la dificultad, recordar es que había 2 cursos de comunes, no en la Complutense, primero y segundo eran comunes, y luego había que elegir especialidad. Señor Rivera de la sección de Filología Hispánica, subsección, de Lingüística Hispánica. Subsección de Literatura Hispánica. Nuevamente dudo entre la lingüística integral y, al final el hijo, las 2, porque tampoco era mucho, mucho esfuerzo extraordinario. No, no conseguía, me refería, decidirme entre la lingüística y la literatura, y es que al fin y al cabo, parte de la mano, y rescatado entonces para la definición de Filología que viene, que da el diccionario. Autoridades. 1.730 tantos filología, con pH, que dice. Sustantivo femenino ciencia, propuesta y adornada de la gramática. Es retórica, historia, pues vía antigüedades, interpretación de autores y generalmente de la crítica con especulación general de todas las demás ciencias. Es voz de la fuerza que la finalidad, la filología, entra absolutamente hermano y, sin embargo, la filología, digamos que para la filología no corren tiempos muy no, no, no sopla el viento de cara y obviamente yo lamento que sea carrera que Qué hicimos y que todavía existe lo que se llamaba en Filología Hispánica ahora se llaman estudios hispánicos, porque por qué Porque postergar la palabra en Filología estudios hispánicos. Suena mucho magistrales -cristales, no nos interpelan Colau, los anglosajones y espero, pero. Pero, por qué Por qué la filología? Por qué desaparece la palabra filología de un título de un club real? En fin, libro del Ebro? Que mi departamento de la Universidad Autónoma? Alguien todavía desde hace un mes como mérito y estoy muy agradecido a que sea así? Se sigue llamando departamento de Filología, las mañanas el departamento conservan conservar la palabra Filología en su rótulo pueden sumar. 20 viene siendo muy a gusto y es muy curioso. Porque, claro, en muchas universidades de España, como bien sabéis, tienen un departamento de lengua del departamento de literatura autónoma todavía en algún departamento decirlo. Mascarilla española. Fin todos años desde el año 1920, 90. En fin, queridos amigos, muchísimas gracias. Muchísimas gracias. Voy a leer todos y cada 1 de estos artículos. Quiero agradecer se merece personalmente 1 muy especialmente. Desde luego, muchísimas gracias a nadie me consta que me consta porque me pidieron ayuda, claro que ha buceado en la bibliografía de una manera, en fin, de altísima, y me han obligado a mí a rebuscar. Dicen que se les pudiera haber pasado; han exagerado muchísimo prioritario, dedicar un ítem, dedicar un ítem a cada 1 de esos articulitos de prensa que ahora es hinchar la biografía. No es tanto como parece; en fin, yo creo que esos articulitos de prensa como diría ni digamos en bloque, y estas están reunidas, como sabe, diciendo que ellos le han dedicado a cada 1 de los artículos una herramienta vital y por eso me eso parece que está. Tampoco he descrito tanto. Pero, en fin, esos articulitos me ocupan bastante últimamente. Creo que tengo que reconocer que me bienvenido tienen, porque en el fondo, es decir, sin notas a pie de página de su lanzamiento del poder citar el poder citar y no tiene que someterse al sistema de la revista de Filología Española del sistema de la UNED a citar las cosas. Es decir, la buena es así? Vale, vale, ha hecho un trabajo y ahí se hicieron en esos artículos, pero procuro que se note. Pues está entreteniendo mucho esa labor con esto mismo, el mismo distinta, de manera que, bueno, en realidad la serie a la que más tiempo he dedicado a utilizar esa la lectura, pues se ha terminado. Pues bien, no, no me gustaría seguramente, pero de vez en cuando de vez en cuando todavía se me ocurre alguna columnitas de esas para clara vale muchísimas gracias señoría interina tengo una suerte mesa mis amigos que fuerais mis alumnos de que seáis de. Aquí os llamáis discípulos. Tiene la palabra. El círculo es demasiado grandilocuente, pero, pero si nosotros las asumís, yo dan su conocimiento muchísima, con muchísimo orgullo y con muchísima satisfacción. Reitero, señor decano, mi agradecimiento a la universidad que usted representa. Aquí ya se hicieron publicaciones y nada esta misma tarde. Como muchísimas gracias. Bien, pues breve, a la hora de la usura, ha sido una jornada gloriosa. La tarde prometer no ha sido demasiado ver cómo es eso de concordia, concordia ser muy compita. Ha sido muy con El Salvador, incluso ver cómo el elemento que generan los eslabones de la tradición la se rompe. Se ha mencionado aquí mucho la palabra magisterio, todos hemos tenido lo que estamos aquí. La suerte de encontrarnos, ser humano, nuestra vida, que nos ha cambiado algo que ha ocurrido en la biblioteca de la Universidad, de la en un aula o a veces incluso el instituto colegio. Ojalá las personas que vengan después tengan esa gran oportunidad y no les cambie la vida una imagen anónima, en una pantalla, con un señor que no conocen dictando instrucciones extrañas que no saben, no sabemos de dónde sale, que viva en Magisterio y la tradición sana bien entendida. Muchas gracias.

Organizadores

David Prieto Garcia-seco
Lengua Española y Lingüistica General

Propietarios

David Prieto Garcia-seco

Comentarios

Nuevo comentario

Relaccionados