Idioma: Español
Fecha: Subida: 2024-10-31T11:00:00+01:00
Duración: 1h 58m 34s
Lugar: Jornadas
Visitas: 75 visitas

Migrant's Health: salud mental y proceso migratorio

Segunda parte Jornada de presentación de resultados del proyecto Migrant's Health: salud mental y proceso migratorio y ponencias invitadas.

Descripción

En la segunda parte de la Jornada de presentación de resultados del proyecto Migrant's Health: salud mental y proceso migratorio contamos con los ponentes Daniela Montes y Francisco Collazos que tratan los temas de "Duelo migratorio y su impacto en las personas migradas" y " Diálogo global: salud mental en contextos de migración".

Transcripción (generada automáticamente)

Bueno, gracias a todas, de nuevo vamos a abordar esta segunda parte de la jornada que se ha planteado por parte de Colón, bares, la jornada que, como sabéis aprovecho para recordar, financia la Unión Europea a través del Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones, en concreto la Secretaría de Estado de Migraciones, una forma muy particular la Dirección General de atención humanitaria e inclusión social a la inmigración; importante, esa presencia institucional también de la Universidad de Murcia, que desde el primer momento ha arrimado el hombro; para que se deberían estas jornadas; los migrantes, como ya hemos hablado esta mañana; no son números, son datos demográficos, son personas que sufren, que sobreviven o no en ocasiones al cambio, pero los que lo hacen, desde luego, padeciendo un tránsito emocional, que es llamar denominar de alguna manera lo que es el problema migratorio. De esto sabe mucho de lo que nos va a hablar en gran medida. Nuestra 50 invitaran irreales; Daniela, mente, es harina, es trabajadora social y coordinadora de proyectos sociales. Con una perspectiva migrante, drama, migrar que es muy interesante, que recomendamos a todo el mundo que si hubiera visitado no tarde mucho en hacerlo porque trata con un enfoque muy distinto, desde luego y muy debatido, el asunto de la inmigración, también de mucha ayuda para las personas que necesitan conocer la información y lleva más de 13 años trabajando como trabajadora social en este sector. Podría alargarme desde un modo también hablando de ella su trabajo y su conocimiento, pero creo que lo mejor es que le demos la bienvenida y saludamos Daniela, muchas gracias por estar en Murcia porque además sabemos que no ha sido fácil en las circunstancias en las que has hecho y, además, te dejo que lo explique. Tú seguramente ha llegado por, pero no. Bueno, me gusta comenzar diciendo que soy infancia migrante y padre migrantes. Yo me cogí mirar, lo hicieron por mí y la migración ha atravesado todos los aspectos de mi vida para ser trabajadoras sociales cierta. Migración y ídolo migratorio. Por eso también quiero contarles que en un inicio tenía previsto la presentación de una forma, pero ayer tenía que estar en Valencia, impartiendo una formación. Eso significa que salí el martes a las 12 de la mañana de Madrid, tarde 14 horas en el coche, y no llegué a Valencia dormimos en un refugio en Requena mi hijo de 15 meses. Mi padre hay yo hoy estamos aquí y con todo lo que hemos evidenciado he vivido estas 24 horas. He cambiado parte de la presentación para ella, por favor, aunque solo sea porque nuestra sociedad. Me ha tocado un poco la fibra sensible a esto y, sobre todo, porque todavía no creo que no ha empezado la gestión emocional de todo lo que vi. Todo lo que se vivió en 24 horas, normalmente en mi presentación empiezo diciendo que soy la primera persona de origen migrante que dirige la Oficina municipal de inmigración del Ayuntamiento de Madrid, que lo hago de 2019, es decir, que gestione el recurso público con pandemia y con crisis de Ucrania, que después de eso fue que no ha sido el blog de Hama, migrar en filo MENA en el 2021 con la intención de cambiar la narrativa migratorias, con la intención de evidenciar el talento, la oportunidad, la capacidad de resiliencia, y, sobre todo, la gestión emocional por la que transite una persona migrada, y por eso mismo le voy a pedir a todos, a todas y a todos los que estén en la sala. Que se pongan de pie. También vamos a hacer un ejercicio lo siento por la gente de exprimir, pero vamos a hacer un ejercicio que va a consistir en que quiero que permanezcan de pie y se sienten aquellas personas que han sido en Murcia las que no hayan nacido en Murcia. Que se sienten, por favor. Ahora, por favor, que se sienten las personas, que sus padres perdón, que no se sienten las personas que su padre no ha sido en Murcia. Si sus padres no nacieron en Murcia, siéntense. Ahora quiero que se mantengan de pie. Las personas que sus abuelos nacieron en Murcia. Es decir primera segunda y tercera generación de murcianos ahora mírense ustedEs las caras. Enhorabuena, porque son los extranjeros. Sois, no, que la necropolítica no quiere, se ha ido, es que has mantenerse en la normalización? Vale, y por eso es que hoy vamos a hablar de el impacto que tiene la salud mental en las personas migradas. Y cómo podemos cambiar la perspectiva desde nuestra intervención social? Mirar, porque se hizo, sabiendo y aun así respiramos todos el mismo aire, la composición de nuestros sueños y esperanzas en las mismas, pero constantemente a las personas que emigramos nos hacen sentir que no lo son. Vale, como comentaba normalmente un pienso, la formación y la tuviera dado ayer en Valencia a los equipos técnicos hablaría un poco de qué es esto, del duelo migratorio, que se estudie el síndrome de y que entiendo que se habrá evidenciado un poco dentro de esta investigación a la que he ido más o menos mirando, pero como comentaba anoche, cambie parte de la presentación y vamos a empezar hablando de qué es eso de una persona migrante, la Organización Mundial de la Salud, perdón, la la Organización Internacional de las Migraciones, define la migración como un movimiento de población, Asia, el territorio, dentro de un Estado o fuera del mismo que aborda el movimiento de personas, sea cual fuere su tamaño su composición o sus causas incluye migración de refugiados personas desplazadas personas desarrollar desarraigadas inmigrantes económicos con todo lo que ha pasado en Valencia, que también pasó hace un par de años en La Palma lo que se evidencia es que todavía no hay estatus suficientes para los refugiados climáticos, pero que las clases migratorias las estamos estableciendo en función del color del pasaporte, en función del tono de piel, de una ideología y de nuestros privilegios porque nosotros no nacemos escogiendo el lugar, nosotros somos un conjunto de casuísticas por las que nacemos, con ese color de pasaporte, con ese color de piel, con eso ese estatus socioeconómico, y todo ese conjunto de privilegios se imparte de una persona migrante, hace en parte de una persona desarraigada, pero también hacen parte de una personas como vamos a ver ahora, en Valencia desplazadas una característica de todo esto y que poco se evidencia en el espacio, en la utilización de los cuerpos, la utilización de los cuerpos como medidas de violencia económicas religiosas. Y cómo al final el tema de la migración se convierte en que las personas migrantes somos monedas de cambio. Moneda de cambio en función del privilegio en el país en el que nacemos. No es pasaporte solo existente entre la sesin años, pero los estatus, las relaciones internacional en los convenios bilaterales, sí que establecen las relaciones que tenemos con diferentes personas. Me llama mucho la atención y venía dentro de mi presentación que el estudio que se ha presentado hoy habla de que dentro de la trayectoria migratoria el 52 con 5 de las personas encuestadas y eso tiene mucho que ver por la Región de Murcia entraron por embarcación, pero la realidad española es que solamente ingresa a través de la embarcación, 1 de cada 10. Los otros 9 ingresan por aeropuerto, los otros 9, al igual que los las personas que han ingresado a través de la embarcación han hecho una inversión económica de entre 6.015 1.000 euros para poder llegar a territorio español. Eso es pérdida de talento, eso es fuga de cerebros y eso es deslegitimar el proceso del derecho humano a escoger dónde queremos vivir y sobre todo, dónde queremos envejecer. Entonces con esto me gusta hablar de la importancia que tiene la identidad cultural y de cómo nosotros, como utilizando nuestros privilegios y como agentes de cambio, que somos, olvidamos que las personas migrantes se enfrentan a una ruptura de su identidad. A qué piensan, a navegar, en ambivalencias por esas personas que han dejado de ser ese proyecto que quieren alcanzar y sobre todo todo lo que me encuentro en el sistema, por aquello de que no puedo cumplimentar esa parte de mi de yo quiero ser o yo empecé este proceso migratorio? Por ello, la utilización del lenguaje también es muy importante sobre las connotaciones negativas y el impacto de los discursos de odio. No hemos visto ayer en Valencia. Yo hoy, hablando con María, a la que agradezco ya, la propia asociación columbarios que me hayan traído hoy aquí cuando llegue a Mursi ayer fue cuando me di cuenta de todo lo que habíamos atravesado en 14 horas, en coche y que, por no tener acceso a los medios de comunicación no lo habíamos vivido de esa forma. Pero aun así cuando dormimos en el refugio en Requena, mi pensamiento mientras mantenía mi hijo de 15 meses la mujer en Gaza. Todo el tiempo se me venía. Cuando subimos la montaña en Requena que nuestro consumir una montaña para poder notificar ya mi familia después de 6 horas que estas revulsivos, el primer mensaje que le puse a mi padre hablando con él, por teléfono, fue de verdad que cuando estaba en el refugio con la manta yo pensaba la web y la leche y la comida y todo lo que se empezó a abundar en él, en el en el teatro, el teatro que habilitaron todo lo que se nos empezó a a votar y es como la terminología y la concepción de refugio, de qué entendemos por una persona refugiada de que entendemos y lo que estamos ofreciendo por refugio y de cómo al final las connotaciones en lenguaje como no comunicamos, y esas contra narrativas, tienen un pacto, un impacto directo en nuestra gestión emocional tiene tanto impacto directo. Que yo le estaba poniendo un ejemplo a María, y aprovecho que me están viendo en este no sé cuántas personas, porque dentro de ese refugio había también personas migradas, y una de ellas voluntariamente estaba colaborando con los bocadillos, cuando se acerca a esa persona, migrada a una autoridad a preguntarle cómo estaba la situación. Le contesto de forma brusca. Busca, pero luego se acerca a otra persona exactamente en el mismo momento y en otras condiciones, y su respuesta en un auditorio, que es un teatro que se oía fue totalmente diferente. Cuando las personas estamos sensibilizadas cambiamos, nuestra forma de comunicarnos con lo demás y con las gafas con la que vemos la realidad, pero lo cierto es que este auditorio y las personas que están en streaming ya tenemos el trabajo de sensibilización, pero qué pasa con aquellas personas a las que no están llegando porque no están sensibilizadas y el duelo migratorio tiene un impacto directo en los discursos de odio? Como recibimos en discurso, como desde todos los aspectos, se nos dice que no somos legales de una camiseta que no sé si ha dado tiempo a leer y que ponen nadie. Es ilegal en el mundo, ni siquiera los apátridas, porque entonces tendremos que hablar de la vida. Si la vida no es ilegal, porque las personas no son legales en función de un estatus jurídico sin hablar de religiosa, de hablar de términos de religiosidad ideología, política o lo que sea es hablar de la vida y de la gestión de la vida, y, como me voy un poco pueblo, cerros de Úbeda. Como veis. Por último, dentro de este cambio de la presentación, quería evidenciar que hay ciertos factores de vulnerabilidad que afectan directamente a las personas migradas y que esto va a tener una seria repercusión también en caso cómo podemos poner cercanos, como en Valencia, y es. Hay 4 aspectos fundamentales que afectan a la vulnerabilidad, y es el acceso a la educación y a la formación en empleo y los niveles de renta claramente quienes se recuperan de catástrofes más fácil son aquellas personas que cuentan con los medios económico, que tienen red, que tienen, amistades, que tienen familia, que habla en el mismo idioma que se comunican de la misma forma. El acceso a la red social y el aislamiento social. Como comentaba antes, es unos 14 horas en la autopista, entre Utiel y Requena 14 horas en las que íbamos avanzando, sin ser muy bien consciente de lo que ocurría, y nuestro pensamiento era bueno, si vamos avanzando por qué valentía hace valer y bloqueando la radio, no estaba funcionando, solamente había una radio que estaba funcionando en nuestro coche y era en valenciano que tampoco entendíamos mucho y no queríamos gastar la batería del móvil, 3 las pagamos y solamente digamos que es el coche y sobre todo algo que se está empezando a abordar y sobre todo de movimiento que sé que se lleva de afrodescendiente en Estados Unidos, son todos los aspectos de interseccionalidad y cómo afecta la interseccionalidad, los privilegios y la opresión a la que no me he puesto ni en función del lugar en el que nacemos y donde nos encontramos. Con todo esto ya sí que voy a abordar un poco más por lo que me pidieron que viniera hoy, pero también he hecho un cambio en la presentación y es esto que veáis aquí arriba salió en El País en artículo, en el artículo en opinión en el mes de abril y me gustaría que lo leyera odio en la palabra inmigrante. Cuando alguien habla de inmigrantes es como si les quitaran la humanidad y le expusiera no la careta de alguien que no siente miedo, amor, esperanzas o que no tiene intelecto como si solo vieran nuestros instintos primarios de supervivencia, para juzgar nuestras motivaciones. Nadie habla sobre la desgasta ante crisis de identidad que pasamos, tratando de comprender las nuevas costumbres, hacer nuevos amigos, trabajar para sobrevivir y enviar una mesa dada a nuestras familias. Nosotros, los extraños, estamos viviendo siempre al borde de un colapso mental. No me pregunte es porque viene pregúntame como me siento. La ONT ahora sí la Organización Mundial de la Salud define la salud mental como un Estado de bienestar en el que cada individuo de desarrollar su potencial puede afrontar las tensiones de la vida, puede trabajar de forma productiva y fructífera, pero sobre todo puede aportar algo a su comunidad. A cuántas personas inmigrantes están permitiendo esta definición. Actualmente, la Organización Mundial de la OIT. Las últimas cifras dicen que existen actualmente 281.000 millones de personas que viven fuera de su país natal, pues yo me he puesto a ser y buscar el ejercicio, y si nos culparán a todas las personas que nacimos en países diferentes a los que vivimos, seríamos el país más, verá el cuarto país más grande del mundo. Pero es que no vemos la migración en esa forma. Hemos crecido y nos hemos multiplicado por 5 en la última, sino 5 dedicadas, y aun así seguimos trabajando con proceso de inclusión, que no son inclusión, aun así seguimos utilizando la terminología de ilegales, irregulares, desarraigados expatriados, sin olvidar que solamente existe un 18 de diciembre que es el Día internacional de los derechos humanos de las personas migrantes. Entonces, con todo esto tengo un vídeo, un poco más divertido de lo que estoy hablando. Espero que se pueda ver, porque si no lo he traído. Hay un peligro allí hay un libro amarillo, el de ayudas PAC tiene un móvil era un papel, tiene que ir un poco menos que el BAM, una palabra, una manera irreparable. Percibimos la Unión Europea en Navarra para que resuma violencia y Roquetas, además el ministro portavoz ultra, y trabajamos peligro labor ímproba. Fue también una pancarta cumplir si no vienen. Hemos trabajado también una un móvil en la orilla del martes 21 o porque viene un avión que vino nadie. No le fue Pulido y el futbolista del Madrid y desde Madrid a una familia nunca renunciando alineando que atraiga otras razones más allá cada cual tiene que tener. Claro, para un par de días, bienvenido sea, cuanto antes mejor. El lenguaje afecta a nuestra autoestima y a nuestro consumo autoconsumo. Si yo constantemente estoy viendo evidenciando en entornos donde también hay un mar que no quieren que han soltado válido, quienes se opusieron, que no era empezar una autoestima, el autoconsumo optó, se eliminan, por el contrario, no hablemos un 90 por 100 de los menores que viajan solos y mueran en España habla en un promedio de 4 lenguas. No vemos esa capacidad, digamos, el talento no es una oportunidad. Y sobre todo, tiene un impacto directo en el modelo migratorio porque migratorio es el único de los duelos que es prohibido, las personas no pueden ser Camus y lo que sin ninguna otra olla y extrayendo migratoria nuestras inversiones. Como persona nombrada se van guardando en el cajón un proyecto migratorio porque no hay compadres migrantes, pero a mí como a mí me hubiera antes y llegando a España con 10 años nadie me preguntó si yo quería entrar en un colegio a los 20 días se asumió que como soy niña, tengo capacidades para adaptar. Sabemos que el camino que ha recorrido no ha sido fácil, que muchas veces el dinero que ganas simplemente no alcanza para comer y pagar la renta. Sabemos que ha estado haciendo un doble turno para poder enviarle dinero a tu familia y que muchas veces te has topado en el camino con personas que no tienen hecho sentir bienvenido en este nuevo país. Sabemos quedaría es lo que fuera por poder abrazar a tu pareja o a tus hijos 4 abuelas. También sabemos que a veces te gustaría retroceder el tiempo para volver a estar en tu tierra. Sabemos que aunque no lo diga es muy seguido sueña con volver a trabajar en lo que tanto Hamás y que detrás. De esa gran sonrisa se esconde tristeza e incertidumbre por lo que viene en el futuro. Queremos decir que existen personas de apariencia normal que desarrollaron superpoderes, para hacer todo lo que hacen a diario, heroínas y héroes imperfectos. Gente como tú que echan palante todos los días, pero incluso las heroínas y héroes, sienten tristeza cuando están lejos de su hogar y sus seres queridos, más aún cuando se vieron forzados a dejarlo todo buscando un futuro mejor. Sabemos que es muy difícil dejarlo todo atrás para llegar un nuevo país, y es natural sentir que hemos perdido todo lo que teníamos, un duelo que vive toda persona refugiada inmigrantes, aunque a veces piensen que no tienes todo el derecho del mundo a sentir, teman el duelo migratorio, existe detente, mira, te hablan y pide ayuda. Por suerte, existen personas que pueden ayudar, contactan, estamos para apoyar, esto es una campaña que se hizo en Chile para la migración venezolana, pero que es aplicable a toda la humanidad Qué entendemos por dolo migratorio ahora me voy a ahí un palito o algo con el que yo me pueda levantar y que a mí esto está aquí sentada. Yo no soy si no, no me refiero para ir moviendo la presentación o no; bueno, el duelo migratorio se caracteriza por ser una situación a la que está sometida cualquier persona migrante, y esto vale para una persona migración interna o externa a cambios múltiples y constantes. En el tiempo a mí me gusta sobre todo a las personas que acompañan, y lo proceso de duelo, hacer el ejercicio de colocar un lienzo o una cartulina en blanco, llenar provistos de colores diferentes proyectos diferentes fisuras y la Ansar datos, al final, en función de tu puntería del largo y de las circunstancia que dará un cuadro, una paleta de color única, eso es el cuadro y la paleta de color de la persona migrada, porque se enfrenta la Ley de Extranjería se enfrenta a las dificultades de viviendas, se encuentra, se se enfrenta a la soledad, no força a la soledad no querida, no se encuentra a una lucha constante por la supervivencia. Todos estos factores es lo que hace que la persona migrante se encuentre en esa situación de estrés múltiple, que en algunas ocasiones se cronifica, y que va a determinar mucho el lugar de origen, nuestra capacidad de resiliencia, los aspectos que no hayamos abordado desde la infancia y que en algunas ocasiones sí que requiere un acompañamiento adicional por todo lo que ha venido detrás. De los años que llevo aquí acompañando en proceso de duelo. Yo quiero dejar claro que yo no soy psicóloga, yo soy trabajadora social y yo lo hago desde otros aspectos. Mi experiencia o la gente honda, diga su becas. Mi experiencia. Uy, es que este es el cóctel molotov al que se enfrenta a una persona migrante y para este siempre sin vamos a tener un 20 por 100 de miedo; miedo al fracaso, miedo al qué? Dirán, miedo a que no! Me puedo regresar porque lo deje todo para para, para poder llegar; miedo a que mi familia tiene unas expectativas de mí que yo puedo cumplir y que por eso no le encuentro las circunstancias que estoy pasando en España o en cualquier lugar, un 20 por 100 de soledad, pero sobre todo, soledad, no deseada porque hay carencia de red de apoyo. Yo han estuve acompañando a una persona venezolana de origen venezolano que me dijo una frase que me marcó bastante y fue como he tardado 7 años en ser quien soy con las amigas. Cuando le he entendido mis bromas. Un 20 por 100 de fracaso; fracaso, sobre todo por el proyecto migratorio que diseñe, que iba a ser el que me he encontrado y sobre todo, la incertidumbre constante de lo que va a venir después. Porque tengo que empezar porque tengo que reinventarme, porque, por ejemplo, he tenido casos o bueno, conozco un caso en concreto de una persona. He sido fiscal en su país y que como derecho es de esas carreras que cuesta homologarse, volver a empezar de 0 habiendo sido fiscal. Un 20 por 100 de desesperanza constante no se va a lo largo del tiempo porque no es solamente cuando llegas es que tú empiezas a trabajar y vas a envejecer y siguen tus padres en tu lugar de origen y sigue; tu familia en tu lugar de origen y te empiezas a perder vacaciones, te empiezas a perder, cumple años, te empiezas a perder duelos, pero sobre todo si eres hijo único, oiga, única, te empiezas a plantear qué va a pasar con mis papas, si ya siendo vida aquí y un 20 por 100 de falta de control total la Ley de Extranjería nos atraviesa. La búsqueda de empleo nos atraviesa, la discriminación residencial, los atraviesa, y entonces esa sensación de elijo pero no tengo el control, desaparece totalmente si nos han define que los duelos son algo que es que puede ser imaginario o real, que puede ser externo o interno, pero que sobre todo es un proceso que se tiene que atravesar porque tiene múltiples fases y que en algunos momentos se requiere de algún tipo de acompañamiento terapéutico y sobre todo para acompañarlos, y eso es en lo que yo me voy a enfocar. Ahora y lo que voy a intentar darles pistas o información muy rápida porque además no tengo tiempo y yo esta formación en parte, en 4 horas entonces voy a ir ahora con un poquito más deprisa y me va diciendo. Me gusta irme a los antecedentes teóricos, porque yo no soy ni psicóloga ni psiquiatra, que es de donde parte todo el conocimiento de el duelo migratorio. Yo soy trabajadora social, entonces voy a hablar de que González en 2005 decía que el problema del duelo migratorio es que se le ha venido nombrando a lo largo de la historia como el mal del inmigrante nostalgia, pero nunca se le ponía connotación, y para rematar, la connotación que tenía siempre era negativa; entonces en ninguna persona migrante se va a sentir identificada con la palabra y, si no me identifico con la palabra, tampoco le asiento porque si yo no sé nombrar lo que me pasa tampoco lo van a saber nombrar otras personas Trillo, que es un psicólogo y psiquiatra gallego, que ha investigado mucho al final, decía. De alguna manera lo que también dice José facha hotel Qué es que cuando llegan las personas migrantes a un país receptor se enfrentan a múltiples cambios. La dificultad del choque cultural, los procesos de culturización y que todo esto va a tener un tránsito y Orozco. En 2013 ya comienza como darle fases y terminaciones, con las que nos podemos sentir más identificados a la hora de si buscaron antecedentes teóricos. Se me está dando o no soy yo soy yo misma, sí sí estoy parado el ministro. No creo que eso sucediera en esta relevancia. Bueno, no sé aquí estoy sí bueno, no pasa nada. Te perdón. Pero nosotros le puedo ir silenciara el mismo y así no se emiten. Ejes son. El duelo migratorio no es una patología psiquiátrica. El duelo migratorio es una situación de cambio múltiples y estrés, pero como se ha dado más y se ha estudiado más desde la psicología y desde la psiquiatría al final, tendemos a patologizar, patologizar. Si estas cosas que en este momento no entra en ninguna fase de enfermedad pero sí que es cierto que la persona cuando luego como no yo no estoy en ese momento entonces a mí sí que me gusta cómo dejar claro no que no se trata de un trastorno depresivo, porque no hay apatía, una persona migrante se levanta todos los días porque tiene muchas cosas que hacer, sí; pero es cuando llega a la soledad de su casa. Acostarse por la noche cuando afloran todas esas emociones que ha estado suprimiendo. Tampoco es una intervención por un trastorno de una psicosis, no se encuentra más hallada, y por eso supongo que el hecho de que yo esté aquí madre de la parte de la prevención sanitaria y de las ICO -Educación, para que las personas migradas tengan el conocimiento de lo que les está pasando y de cómo abordarlo, y de reconocer la sintomatología y los factores que la han expuesto, a esa circunstancia tampoco se puede decir a nivel psicológico, que está más relacionado con el estrés cultural vivo y con el choque cultural y que, por lo tanto su intervención siempre va a ir desde la contención emocional y del reconocimiento, desde la legitimación de las emociones. El permitirse hacerlo. Vale, como comentaba, las fases psicológicas en el proceso. Como voy familiar. Así si quiere les abrimos ahora las fases psicológicas en el proceso? Sería como la decisión que os he ido contando, no la despedida muy importante, cómo se deciden las personas, por qué se despiden y de la forma en la que se han despedido, porque entonces eso son causas pendientes que van a aflorar. Tenemos en nuestro cerebro pensamos que el duelo migratorio solamente es los primeros 3 años de la persona llegada, pero la realidad es que cuando vienen las personas acompañamiento, en duelo, llevan unos 10 años, ya han pasado sus niveles de estresores, de regularización de, han llegado a una situación de estancamiento, de a una situación de lo he conseguido todo y de repente fuga sabe todo aquello que es suprimido por supervivencia y que ahora está aflorando los casos que más estoy trabajando yo vienen con la jubilación con crisis vitales. Hay recaídas que tienen que ver sobre todo con volver a de vacaciones o con no poder estar o con que pasen cosas en el lugar de origen y querer estar en 2 sitios a la vez, sino poder muy con todo esto. Me gustaría dejar claro Qué todo el proceso es común en cualquiera de las personas migrantes, lo que pasa, Que al final a se va a pasar de un proceso de duelo simple, un complicado, un extremo en función de lo que sea el detonante y los catalizadores. Todo esto tiene que ver porque está el dolo migratorio muy relacionado con, es lo que nos hay pasado en la infancia como hayamos afrontado. Nuestro proceso de evolución emocional tienen que ver con que hay una ambivalencia constante de la persona migrada, y también tiene que ver con ese ir y devenir de querer estar en 2 sitios. Cuando el dolor migratorio y se convierte en algo crónico ya no es duelo migratorio y síndrome de Ulises, y eso sí es una patología que debe ser abordada por otros profesionales. No desde el área de la intervención social tienen que ver el duelo migratorio con que aquello que hablaba al principio son muchos, estresores constantemente y al mismo tiempo no, es que primero venga 1 no, es que la persona como podéis ver aquí estos 7 duele, lo está viviendo todo el tiempo, que es la pérdida de la familia y los amigos, el estatus, el lengua, la cultura, el espacio. Yo suelo contar mucho que cuando mi hermana ha cumplido 18 años, se decidió volver a Colombia, encontrarse con su raíz se quedó 5 años, cuando yo las recogí en Madrid, en la estación de Atocha, yo vivía cerca y vino con 4 maletas; entonces yo llevaba 2 ya llevaba también 2, como viviendo cerca de la estación de Atocha. Decidimos irnos caminando bueno de Sidi y no caminan, pero mi hermana separaba cada 3 4 minutos y giraba la cabeza y yo en mi ignorancia de ella no persona migrante, haber vivido en un país donde la violencia está a la orden del día. Le pregunté. Es que se te ha olvidado algo si nosotros nos creamos en países donde constantemente vivimos con el chip de la emergencia, cuando llegamos a lugares donde adquirimos cierta estabilidad, solemos enfermar más a nivel físico, pero tiene un contenido muy ideológico, porque si yo estoy en constante adrenalina de cosas que me pueden salir de cosas que me pueden pasar, es como cuando no ponemos enfermos cuando estaba de vacaciones lo mismo, y eso tiene mucho que ver con el espacio, con los viajes, con la violencia de los países en las que nos hemos criado y con, como decía al principio, la utilización de los cuerpos. Factores que potencian los estresores, que son múltiples, que son crónicos, que pueden estar a lo largo de la vida la intensidad y el nivel con el que se viva en estos estresores. Pregunte cuántas personas son de origen extranjero. Aquí vale. Cuando llegaste España. Libros. 20 de agosto de 2009, febrero de 2000 más, va sobre el 2003; alguien más, febrero de 2014, de diciembre del año 1999, la persona migrante. Tenemos 2 fechas. Todo el mundo lo recuerda y si no lo hacen recordar porque en mi casa se celebra; si se logra la nacionalidad, se se libre al permitir el primer permiso de residencia. Se celebra el segundo, se libran los nosotros porque, saben lo que te ha costado. La ausencia en esa sesión de control que hablábamos antes, la ausencia de la red de apoyo, tener en cuenta estos 7 en vuelos y como veis, yo aquí he dejado marcado y algo muy claro dentro de estos factores que potencian los duelos. Es los prejuicios, los sesgos y la discriminación que ejercemos los profesionales por no contar con la formación adecuada. O por qué creemos que la tenemos y no la tenemos, y todo eso hace que el miedo a la pérdida de identidad, el sentimiento de culpabilidad y la sensación de perder la libertad sean la mochila emocional de cualquier persona que emigra, independientemente de sus circunstancias migratorias? Porque si viéramos la migración como un acto de amor entenderíamos que si una persona se viera como estudiante está siendo un amor propio, si una persona se envíen como inmigrante económico, está ejerciendo Amor, Asia sufren de apoyo. Si una persona se viene por qué en su país hay causas por la que le persiguen está siendo amor a la vida, pero es que no vemos la migración desde el amor, la vemos, es de el odio al extranjero, ese discurso de nota. Queremos aquí esos discursos de nos van a invadir. Aquí como en cualquier frontera, porque estamos hablando hoy de la frontera sur. Pero podríamos hablar también de lo que está ocurriendo en el. Da bien todos los días. Lo que ocurre en la frontera mejicana. Cómo? Porque si se crearon rutas seguras para la persona de origen Ucrania no, pero no para las personas en Siria. Porque no vemos el derecho humano a migrar, no vemos la migración como una forma de protección de vida, y eso impacta directamente en cómo se ve una persona migrante. Eso impacta directamente en sus duelos. Eso impacta directamente, no encontrar espacios de escucha asertivos, y lo que hacemos es que lo tapamos y no tapamos y no tapamos y el duelo migratorio, a diferencia de todos los duelos adicionales, es un duro transgeneracional, se transmite de generación a generación porque es un duelo muy relacionado con la identidad cultural y a las personas migradas. Se les impide la identificación cultural. No sé si es bueno que emociona insultando porque eso significa que de alguna manera lo estoy haciendo hoy. Consecuencias, para ir terminando, pues las consecuencias tenía aquí por si no me daba tiempo. Voy ir resumiendo. Consecuencias es una fatiga crónica, una valía un dolor digestivo, dolores de parte del cuerpo, que no sé por qué me duelen. Pero también es una consecuencia el hecho de los miedos y la inseguridad, los trastornos de ansiedad, que empezamos a generar los sentimientos de poca valía. Baja autoestima, pérdida total del autoconsumo pro de una persona. También esto afecta a las relaciones, las relaciones de pareja, las relaciones con los demás. Llega la ansiedad social. Llega la discriminación lingüística también está muy relacionada con la necesidad del reconocimiento de. Yo no soy una persona ilegal, no soy un sin papeles, sin papeles, tengo un montón, pero porque todo el tiempo, cuando llegó a cualquier lugar donde pido ayuda, es un sin papeles, es que todavía no tienen los papeles, es que no todavía no tienen la situación administrativa regular. La ruptura de la identidad, las dependencias en las relaciones, y ojo con la persona que nos dedica a mojar espacios de intervención. Porque cuando generamos dependencia en las relaciones, lo que en realidad estamos generando, ese aumento de nuestro EVO. Lo que os, por el deseo de querer ser aceptado y se ve muchísimo, muchísimo en los jóvenes migrantes frustración. Irá había y agresividad. La página te recurso que tenéis a vuestra disposición que podéis hacerle un pantallazo. Si queréis, es de donde he ido sacando toda la información. He mencionado ese fallo Tallil, pero este es el mejor, porque en mi artículo 107. Y nada mientras empezamos la rueda de preguntas B? Y el código QR dime vuelvo atrás, vale? . 702 00:46:15,520 --> 00:46:18,480 A las personas que están en streaming también voy a dejar un código QR, por favor, la única manera de mejorar es recibiendo críticas constructivas. En el código QR hay una evaluación. Puede hacer sí; sí. Creo que es compartida desde el 9 de abril y lo útil que ha sido escuchar, sobre todo Daniela, pero la empatía con la que ha llegado y ha transmitido esas emociones y esa sensación por la que todas las personas migrantes han pasado y pasa no a diario y que nuestra cotidianeidad pasa, nos quedan tan ajenas? Seguramente. Yo no sé si alguien quiere plantear alguna cuestión. Ha hablado de muchas cosas interesantes, sobre todo con mucha humanidad, cosa que se agradece. Alguien quiere trasladar alguna cuestión, alguna duda, alguna vivencia personal que pueda, de alguna manera identificarse con lo que da ni en la contado. Todos. Si escuchamos, pero para que le oigan. Vale, ahora, después hacemos una traducción en streaming. Gracias. Hizo la a todos, yo, que no sabe. Yo puedo afirmar igual. Como poco más cómo haga bueno, tú te parece, es más, a nosotros, o sea el rehecho, no bueno, es que ellos, los que llevan y ya los que son personas negras, como por favor somos personas, y a esto a mi pregunta a mí cuando me dicen de dónde eres digo yo, soy del Ecuador así en Ecuador y he crecido en Murcia, en la huerta, y soy una ciudadana del mundo. Entonces soy Sara me llamó Sara y la persona que conozco para mí tiene nombre y la llamo como quiera que la llame, no la cohesión migrante; a mí ese término estoy llevo mucho tiempo reflexionando el término. Yo estoy orgulloso de mis orígenes orgullosísimo, pero el término ya es como para mí para mí como que ya te catalogan y ese encaje de migrante primera segunda tercera generación es como Hacia dónde vamos y a mí ese término en concreto me chirría esa soy una persona ciudadana del mundo. Se hará como cual como Teresa, como las personas españolas que emigraron a Francia, Alemania y demás. Entonces a mí ese es el concepto. No sé si es bueno que se terminó migrante, esté para para definirnos o lo contrario. No llevan a catalogar hoy ya a separarnos en lugar de esa inclusión real y efectiva porque esa inclusión no existe, porque nunca han contado con nosotros a la hora de hacer proyectos a la hora de hacer esa pregunta. Hoy está preparada para ir al colegio, no sea siempre nos han impuesto o incluso han hablado por nosotras. Han llegado a decirme a mí que viene a hablar español, y yo gracias y yo me lo tomo como de la de la responsabilidad, siempre en positivo, sea siempre positivo. Al final la gente me puede decir muchas cosas, pero yo decido ser mejor construyendo desde la diferencia, no porque hay que respetar esa diferencia, pero no sé que tan buenos sea, y esa es mi pregunta de que nos cataloguemos ya migrante y migrante afrodescendiente, migrante de primera y segunda y tercera. Eso a mí me tiene. Vamos en una crisis durante mucho tiempo y todavía no encuentro respuesta pero bueno ahí voy bueno yo me defino de origen Sanz solo de adopción, flamenca y de costumbre madrileñas y me costó mucho tiempo llegar a este momento tenía una parte de la presentación que yo sí que creo que hay que definirnos porque lo que no se define es invisible y no partimos de una misma base. Creo que hay que nombrar a las personas migrantes como personas migrantes, porque somos el ejemplo de que la meritocracia no existe. No se nos puede comparar con otro niño, otra niña, a la misma edad, porque nuestras circunstancias son diferentes a un mes, a un menor que viaja solo. No se le puede comparar con otro menor porque la realidad es que como está estructurada la normativa se le exige que se emancipe 11 años antes, que la media europea, no se puede comparar una maternidad migrante con una madre y que no haya sido migrante, porque hay que hablar de red, de apoyo y de las dificultades que genera la transmisión cultural. Entonces yo sí que creo que hay que denominar no, por lo que somos sin añadir más etiquetas. Es decir, existe un Día internacional de las personas migradas. Existe un Día internacional de las personas refugiadas, pero no existen. Los repatriado lo haga así lado, no, no los está los mí no, porque eso lo que hace es que nosotros mismos nos establezcamos en clases migratorias, y generemos una identificación en función de la regularización administrativa, y yo sí que creo que hay que nombrar que sea una persona migrante porque aunque tú adquiere la nacionalidad española dentro de tu casa mantienes muchas de las culturas se 4 de la cultura ecuatoriana yo dentro de mi casa como arrostró todos los días, pero ayer y con mi hijo antes de comer pan que tiene 15 meses, ha empezado con mirar EPA y yo llegué a España con 11 años y lo que he transmitido es lo maternal, y eso mi origen es colombiano. Yo sí que creo que necesitamos la identificación de la palabra para poder mejorar la calidad de nuestros acompañamientos, porque lo que sí que creo que está mal es que los niños, niñas y adolescentes que llegamos, no, no. Qué hemos hecho? Ha sido este, hemos metido en el saco de la segunda generación. Creo que son un fallo del sistema muy grande porque tú ese es tu propio proyecto migratorio, al final acabó al inserta ante un sistema educativo que no es el tuyo, al intentar mantener relaciones al generar también un estatus. En ese entorno educativo entonces es otro proceso de duelo migratorio, pero como no encabezan en segunda generación queda totalmente desapercibida, y para mí como trabajadora social tendría mucho sentido para explicar las relaciones luego con las bandas juveniles, con trastornos de conducta; con esa agresividad, esa ir a abordar el duelo migratorio, el niño niña y en la juventud que no se hace por encabezonarnos en segunda generaciones, pero yo sí que creo que tenemos que denominarlos de alguna forma para poder trabajar y para poder delimitar líneas con muchas gracias por esa respuesta. Vamos un poco pasado el tiempo, pero, desde luego, no quiero dejar a nadie con las ganas de plantearle cualquier duda o cualquier cuestión que quiera antes de que terminemos con la intervención de magistral. Por otra parte, Daniela, creo que también hay otra pregunta, o la Daniel. Yo soy psicólogo trabajando en eje y has tocado un punto que a mí me parece muy importante, porque pensamos que todo lo que trabajamos dentro de la ONG tenemos esta perspectiva o empatía con las personas migrantes, y en ese caso estamos dentro de una institución con nuestra cultura de base, que es esta, que tenemos y queremos que encaje en el abecé que me han dicho y como no encajen. En la BBC es la persona que se rebota y que lo tengo que echar que, como ha presentado una PL a una discusión, no quiere hacer lo que yo le digo, y eso yo lo he visto dentro del trabajo, y me gustaría que no sé si tienes recursos o tienes algún sitio para poder esta visión llevársela mis compañeros, porque yo se peleó mucho, siempre esté en el lado de que al que quieren hecha el que se ha rebotado, el que, por favor, va a mirar más allá de esa simple discusión, ese simple no quiero hacer esto a lo mejor no sabe. Queremos que las casas limpias, a lo mejor no han cogido Unesco, hay un mucho como tú sabes. Entonces, sí que me gustaría saber, si tú tienes algo donde yo pueda decirle a mis compañeros vamos a oponernos, vamos a empatizar más con esta persona vamos a ponernos donde llegan, como se siente que es que parece que no tienen que sentir nada; no pueden sentir rabia ni idea, ni desprecio, pues a lo mejor si oímos que son personas, nos tienen que ser siempre positivas. Pues eso. Hace 4 años, 2021, empecé este bloque que no espere que en menos de un año tuviera más de 10.000 visitas; ha ido evolucionando. Me ha traído aquí también yo escribo 2 veces al mes. Ahora ya también imparto formaciones. Carga estas son las cosas del directo. Yo aquí escribo directamente, sobre todo lo que hablo, pero de manera muy corta, muy sencilla, muy aplicable para cualquiera, vale la reagrupación familiar y el duelo migratorio es España resista el discurso de odio y el duelo, tener una casa siendo migrante. Qué significa eso? Venimos de una casa, entramos en una habitación, luego compartimos piso con otras unidades familiares, como tiene ese impacto en nuestras relaciones, y escribo meses al mes. Tengo unánime en la que solo enviar también información y tiene aquí este apartado de que le toca actualizar de lecturas recomendadas, todo lo que está puesto aquí son libros, que yo ya me he leído antes y que aparecen de alguna manera en la web, y este año voy impartir por primera vez en Madrid lo siento, una formación completa, con una mesa de experiencias desde otro prisma, para abordar el duelo migratorio. Aprovecho, la publicidad, habrá que estar atento. Para seguirlo no lo anunciará es por el ruido, para que la gente que quiera pueda hacerlo. Igual que nos están siguiendo. Seguramente hoy, alguna cuestión más rápidamente y. Y, si no, pues despedimos a la miel, a montes con la evaluación que se merece. Muchas gracias Davila. Estamos hablando durante toda la mañana de esta revisión crítica que estamos analizando, de la salud mental en relación con todos estos procesos migratorios es lo que plantea el programa estatal que nos ha traído aquí la inclusión social de garantía y de lucha contra contra la pobreza, pobreza y hay un diálogo global que estamos estableciendo nosotros aquí en petit comité pero también a través de nuestro bien que hay intención de trasladar a la calle a la sociedad, no para que todo el mundo se pueda hacer partícipe, no de hablar de esta salud mental en los contextos de migración, algo de lo que también sabe mucho de Francisco Collado. Es Sánchez, que es siquiera traer juntos en el Hospital Universitario Valdemoro de Barcelona. Es coordinador, además del programa de Psiquiatría transcultural. Tenía que estar físicamente como Daniela, Daniel ha podido llegar decía yo antes casi milagro; a Murcia; en el caso de Francisco desde luego es que ha sido prácticamente imposible porque venía desde Barcelona y cruzar en las circunstancias en las que está ahora mismo Valencia por carretera. Es imposible, ya sabemos cómo está todo. Pero sí que dependemos para los miembros que tal Francisco, el zoom para que nos pueda dedicar unos minutos a hablar de esto que nos está trayendo esta mañana aquí por buenos días, que tan buenas tardes ya, casi por la hora que es las escuchas. Da la sensación de que no nos escucha si esta vez también la veo. Si es por buenas prácticas, las escuchas, ahora me escuchando, sí sí sí? Yo les escucho perfectamente negáis pantalla para volver a reponer la verdad, me habéis vale. Pero veis también avalan ambas cosas o que me dice. Me habéis no hubiera acuerdo si pertrecho todo, perfectamente. Pero además hay que escuchar los bollos, adelante. Cuando quieras entendiendo que me estáis escuchando, porque yo no tengo retorno a ninguno, con Azucena en el descanso, hemos intentado hacer algunas pruebas técnicas y no tengo la garantía de que todos salga como yo. Quisiera antes que nada para poder describir a lo mejor dicho. Podemos indicarle que los pagos directamente, palabras para cualquier mesa, saber hablar de esto Pues a mí me gusta mucho. Comparto con Daniela, que es la única que he podido escuchar hoy por streaming, y el resto de participantes supongo, están igualmente veo que me escuchan bien, perfecto, igualmente, implicados en esto de la salud mental y, desgraciadamente, pues hay que empezar lamentando el hecho, de que si no estoy yo ahí pues fíjese si es una amiguita. Es el menor, obviamente, de los perjuicios que se están viviendo con esta tragedia tan horrible y que, efectivamente, entre otras consecuencias pues ha dejado las carreteras cortadas y ya ni siquiera con la épica de Daniela, que, verdaderamente, pues como mueve, ver cómo incluso con la pequeña nos ministerio, y ahí en Requena, durmiendo, como cómo podía disparar, para estar ahí dice mucho de implicación Daniela, y yo, la verdad es que he estado ahí pendiente de la DGT y de la eme y del Servei de transita aquí de Cataluña, pero no toda desaconsejada meterse en carretera, porque creo que ahora estaría pues no se ha intentando hacerlo por el móvil desde alguno de los puntos cortados de las 7. Dicho esto, y para no quitarles más tiempo, voy a intentar compartir la presentación y siguiendo las indicaciones lo voy a hacer desde el PDF. Ahora me diréis por favor si lo estáis viendo correctamente, si es así agradecería que o bien me mandara y son WhatsApp en el chat me pusiera es se ve perfecto vale pues estupendo bien pues bueno a modo de introducción obviamente estamos aquí hablando de emigración. Me ha encantado la las. Las consideraciones que han hecho creo que era Sara, la chica que se ha presentado como natural de Ecuador, quejándose de este término de migrantes migrantes de segunda generación, y es verdad que quizás pues, como decía Daniela, definir los términos es fundamental pero que te asignen esa condición cuando tú eres mucho más, no con todo lo que carga de estigma. Cierta terminología nos lo dice un psiquiatra está acostumbrado, pues a evitar decir. Esta persona es un esquizofrénico. No es una persona que padece esquizofrenia, parece que no, pero cambiarlos los términos es es muy importante. El caso es que yo, como sí que atrae y es un poco lo quiere desarrollando en esta presentación, pues pongo especial interés, no tanto en el hecho de emigrar migrantes es un fenómeno tan antiguo como la humanidad. Desde que nos vimos y con nuestras 2 piernas podíamos ver un poco más lejos, que parecía no, que hay en la lejanía, a lo mejor era una zona más provechosa, pues empezamos a caminar, y esto es lo que a lo que ha caracterizado, entre otras cosas, al ser humano y, sin duda, estos movimientos migratorios no son flujos que vienen. Iva no me gustó mucho cuando encontré esta referencia que fijados cita en este caso son inmigrantes canarios que llegaban a Venezuela, pues en los años 50, 40 finales. No en aquel franquismo, en aquella época de una España pues gris. Las oportunidades que ofrecía Venezuela, pues atraían a muchísimos canarios, no, y era pues eso, como una patera de las que ahora pueden estar llegando a Canarias fijados como era el flujo héroes. Tiene su su parte paradójica. No, el caso es que todo esto, como digo pues es un fenómeno al que dedican más tiempo y conocimiento. Otras especialidades, como pueden ser. Pues los sociólogos, los los los antropólogos, incluso. Pero el que se habla es un médico psiquiatra, no, y si estoy aquí es porque llevo, pues son ya 23 años desde que yo natural de Madrid me trasladé a Barcelona y tuve la oportunidad de desarrollar un programa que quisiera mar de psiquiatría transcultural tampoco es que fuera muy original de que este término está muy extendido por todo el mundo. Pero fíjese que no puse programa de salud mental. Inmigrantes no, porque lo que quiero destacar con esto es que nosotros, los que juzgamos fijados, lo que hace es psiquiatra, los que juzgamos las emociones, las ideas y las conductas, el psiquiatras; un médico que no puede, como hace el hematólogo, acepte una extracción de sangre y mirar si los niveles de hemoglobina son bajos, decir que tiene anemia, no desde mi subjetividad yo voy a interpretar si tu mundo emocional que me lo pone es en palabras a través de tus ideas y, en última instancia tus conductas son normales o no, y esto, como he dicho, está cargado de subjetividad y esa subjetividad me viene dada por mi identidad cultural. Ha salido antes, me parece que lo mencionaba. Daniela, la identidad cultural. No, en mi identidad cultural, como en la de cada una de las que estáis allí sentadas, pues hay como diferentes fragmentos, es como aquí en catalán; dicen. Trancas. Leyes es una especie como de. Ya no sé cómo se dice. Esta palabra fijados es bueno, como como una especie de puzle no de piececitas, que van conformando una imagen. Eso sería nuestra identidad cultural. En mi identidad cultural hay muchas piezas. Pues entiendo que una ser madrileño, otra, tener, la que tengo, nos la voy a decir, 54, cumple el lunes, una ser varón, una ser el mayor de mis 5 hermanos. Supongo que todo esto, verdad? Tiene valor, pero sin duda tiene valor. El ser psiquiatra es el psiquiatra formado en un modelo biomédico, que es el que aquí en las facultades de Medicina pues no se imparten. Por tanto, cuando yo me hago la pregunta, que comparto con vosotras, de si habéis en alguna ocasión, reflexión acerca de cuál es vuestra identidad cultural y de qué manera, esta identidad cultural influye, no en vuestro trabajo como profesionales de la salud mental, he oído que hay algunas psicóloga, pero quien no lo sea pues en vuestro desempeño profesional o en vuestra manera de entender el mundo de acuerdo, yo creo que es algo absolutamente transversal. No me vais a permitir que ponga el foco en mi persona, pues, como digo yo nací en Madrid y en el año 76, que esta no es una foto de mi clase, ya me gustaría tener una foto de aquel momento, pero como en Google tienes de todo, pues en contra; esta foto y me gusta porque cuando la vi pensé esta podría ser perfectamente mi clase no sea en aquel Madrid aquel niño que fui yo con 6 añitos que empezaba la EGB es así como se llama entonces la primaria, verdad? Pues tenía ese aspecto si miraba a mi alrededor; en el aula; veía niños muy parecidos a mí; en cuanto a que todos éramos, diríamos caucásicos tomando así el término que se usa no a nivel sociodemográfico blanquita, podríamos decir, todos más o menos con familias parecidas una ropa parecida. Estos G6 si hay alguna de mi época verá que verdad, los seamos todos, en definitiva, una sociedad bastante homogénea, que es lo que caracterizaba pues el Madrid aquella época no, pero en mi identidad en mi manera de ir haciéndome persona, pues sí claro que tenía referencias de que había otras culturas, incluso tenía imágenes de aquellas culturas. Y qué imágenes eran esas? Pues las que encontrabas en los libros de geografía, lo en los álbumes de ciertas colecciones, como estas no, en definitiva, fijadas, no que que qué perfiles, no, que imágenes más estereotipadas y hay lo pongo estereotipos. Todos. Nosotros tenemos ahí como en la trastienda, porque cuando hablamos y queremos aparentar que somos personas muy refinadas y sofisticadas, ya vamos con ciertas ciertos frenos a la hora, pero no dudéis que por ahí atrás por ahí detrás hay una serie de estereotipos que probablemente hoy día, con esta globalización, con este flujo de información tan importante que hay, pues las generaciones más jóvenes no queden tan marcadas por estereotipos tan tan vulgares como los que en mi caso se fueron sedimentando no, pero eso está ahí y como está ahí el que si a mí me habla es de gitanos, es inevitable que se despierten ciertos prejuicios; o sea, esto sí que también es importante. Cualquier persona, salvo que sea la primera vez que hoy es hablar de algo, pues tienes ya como información que antecede al juicio. Si yo te digo Madrid pues seguramente pues te pueden venir los. Los, los estereotipos, de cómo somos los madrileños o de cómo es la ciudad de Madrid, inevitable. De acuerdo. Si me dice, es gitanos en mi caso, no dudo que se enciendan por ahí como bombillita las de aquellas referencias, de aquellos inputs que yo ya desde pequeño veía en la prensa y que no eran nada favorables en aquella época incluso se hablaba de raza gitana. Esto ahora ya no está ahí pero se hablaba de raza gitana y todas las referencias o la mayoría de las referencias por no eran precisamente que un miembro de la raza gitana es el nuevo director del hospital. No eran más bien titulares como estos chabolismo -delincuencia, y eso, lógicamente, lo que quiero decir es que está en nosotros el objetivo no sería arrancarlo como el que se arranca. No se quita una verruga o se cambia el pelo de color. Esto no es así obviamente, pero sí que hay que hacer un ejercicio de introspección, de autoconocimiento, de reconocer que esos prejuicios pueden estar, porque cada 1 de los que estáis allí como yo tiene derecho a pensar lo que le dé la gana, faltaría y en nuestra intimidad incluso a expresarlo como le parezca. Pero en el espacio público y si como profesionales tenemos la necesidad, como es mi caso, de interactuar con personas culturalmente distintas, pues obviamente el impacto de sus prejuicios, debo conocerla bien. Yo en mi caso, ya digo otra de las piezas fundamentales de mi identidad culturales, que soy médico aquí sí que estoy yo, como no estoy ahí nos pueden ver ahí arriba la derecha bajo el 95 Es eso yo en la Facultad de Medicina, el modelo pedagógico, el modelo docente con el que se nos formó a los médicos y se siguen formando 20 30 años después de esas fotos tiene que ver con una formación biomédica que quiero decir con esto. Los médicos sabemos muchísimo de enfermedades que es una enfermedad, pues es una entidad donde conoce, es lo que le falla al organismo, eso lo llamamos fisiopatología, estudiamos también las causas de esa enfermedad, se llamamos etiopatogénico, por tanto, sabemos mucho de las enfermedades, pero no tanto porque, créanme, no se dedica ni una hora de los 6 años de la carrera ni una hora, aspectos que tienen que ver con la vivencia de enfermar fijados. Es lamentable en mi opinión, pero es así tanto que ni siquiera en nuestro idioma contempla este concepto, el español, que es un idioma tan rico, habla de enfermedades los ingleses y que tienen y les insignes que hace referencia a lo que es la entidad mordida, la enfermedad y la vivencia. Por tanto, nosotros no estamos tan familiarizados con eso, que parece más propio de la antropología, de la salud, y bueno, salimos al mercado laboral, no como médicos, muy conocedores de aspectos biomédicos, pero no tanto de esa vivencia que luego resulta que están importantísima, y la psiquiatría cómo se posiciona, además conceptualmente, pues es una especialidad. Bien curiosa, pocas especialidades hay yo creo en la medicina que tengan un imaginario y que despierten, tantas fantasías, y que tengan tantos prejuicios también en la sociedad, algunos tristemente ganados sean. No voy a defender aquí una psiquiatría que antaño, pues abusaba que limitaba libertades y derechos fundamentales de las personas; afortunadamente esto está cambiando a pasos agigantados pero bueno cargamos con aquella mochila pues mire la psiquiatría trata de categorizar claro, somos una especialidad médica, la gente va al médico, al psiquiatra y quiere saber qué me pasa, doctor, esto que tengo yo que es. Pues mire, esto es un trastorno obsesivo compulsivo y ya se lleva la etiqueta, no, bueno, claro que tenemos que trabajar de esta manera, es necesario, pero el caso es que hay miradas, hay perspectivas dentro de la psiquiatría que son casi contradictorias fijas; hay gente que piensa que los trastornos mentales son básicamente iguales en todo el mundo, que apenas hay alguna modificación relativa a la cultura pero que es prescindible. Esto sería el universalismo extremo de acuerdo, y, por contra, y otros psiquiatras que consideran que es la propia sociedad la que decide si estás o no loco, o sea, que el contar ideas que pueden ser delirantes en un contexto social y cultural occidental podrían no serlo en otra cultura. Fijaos si estamos hablando de una idea delirante, y como se ha dicho antes, es que el psiquiatra pues explora ideas explorada manera de expresar emociones, no y las conductas. Por tanto, la psiquiatría está en ese debate todavía, que viene de lejos. Fijaos que este es un artículo que fue como muy, muy impacto. Mucho tuvo mucha trascendencia porque hablaba fijados de culturas psiquiátricas. Estamos aquí hablando de inmigrantes! Cada inmigrante, como he dicho a mí lo que más me interesa es que trae una cultura y que yo tengo mi propia cultura; y dentro de la psiquiatría resulta que hay distintas culturas, como sería el tema que hace años; si en el 72 se publicó este artículo donde decía es que ingleses, europeos pero este fue un estudio que comparaba ingleses, psiquiatras con psiquiatras de Estados Unidos, discrepaban totalmente la orientación diagnóstica de lo que era la esquizofrenia, que es un término que todos conocemos y que vendría a ser como el paradigma, si me permitís, y entre comillas de la locura, el trastorno mental más grave, la esquizofrenia, pues decían que si tú coges un avión en Nueva York y aterrizaba ser en Londres y ataviadas cura! Porque aquí pedirían que no era esquizofrenia, fijaos! Como la mirada del psiquiatra hace! Bueno ese aforismo que hay, que a mí me gusta mucho de que donde los psiquiatras hay 3 opiniones como mínimo. Así que bueno, con todo esto lo que trato es de contextualizar, como es el la epistemología, la manera de, de, de estructurar el conocimiento y la metodología con la que lo lo lo exploramos, no a esta, es una jornada que estáis celebrando en Murcia sobre investigación en salud mental y proceso migratorio y por tanto, pues considere indicado hacer este preámbulo no dentro de todo esto, pues es cuando surge toda una línea de interés de conocimiento que es la psiquiatría cultural. La psiquiatría cultural lo que viene a decir es que obviamente todas las personas sanas entiéndase son iguales, que nuestro cerebro, digamos, nos permite a todos tener las mismas emociones básicas, o sea, no hay una persona sana que no pueda sentir el miedo o la alegría o la tristeza, verdad? Pero lo que sí que cambia es la expresión, no, pues incluso dentro de un mismo país, ahí estaba nuestra compañera ecuatoriana. Yo cuando tuve oportunidad de estar en Ecuador pues tuve conocimiento de las diferencias que dicen es que es coste. Yo no. El Legua y aquí les muy diferentes son mucho más alegre son también únicamente son distintos, hay más, más, más personas de origen, a afroamericano la sierra, no, los indígenas de la sierra son como más introvertidos en el Oriente. Seguro que se hará ahora estará pensando pues es verdad, como que es verdad que en España pues a la hora de expresar emociones, no, pues pues los canarios o los andaluces a lo mejor tienen fama de ser, como más extrovertido es que no, aquí los los los catalanes, por ejemplo, no sea que claro que la cultura matiza la forma de expresar emociones y sobre todo y muy importante, la manera, como interpretamos eso, que es también objeto de estudio de la psiquiatría. Habéis algún ejemplo más? Más adelante, no, no quiero ser muy teórico, pero les diría que todo esto, que es lo de la psiquiatría actual, pues ha ido cambiando desde una época donde se puso mucho el foco en trastornos mentales que parecían exclusivos de algunos países, incluso no se iba. Un psiquiatra, China, cuando no se viajaba tanto y encontraba, que había mucha gente y hombres que tenían el miedo. A que el pene pudiera acabar imaginando ese introduciéndose en el abdomen y provocarles la muerte, Uy! Qué cosa tan curiosa están accidente? No lo habíamos oído nunca, no, y entonces como lo llaman, lo llaman coro, y entonces lo lo traigan aquí lo contaban yo creo que poco con la mirada de ese, ese explorador de ese naturalista que encontraba, una especie nueva en algún país no hay, traía algún ejemplar. Era un poco esa mirada o habéis fool podríamos decir. Luego dejo paso a muchos estudios que comparaban si tienen más esquizofrenia a los emigrantes irlandeses, que los italianos o este tipo de estudio. También tiene muchas limitaciones metodológicas, aquí se ha dicho y no quisiera yo tampoco destacar que cuando hablamos de migrantes pues es una palabra, es un término, pero que engloba una casuística, una variabilidad tan infinita, que yo que he tenido la suerte también de hacer estudios epidemiológicos con población inmigrada incluso cuando he puesto el foco en un grupo muy muy muy muy muy homogéneo como podían ser lo que entonces se llamaba Menas con ese acrónimo que ahora Pues es políticamente incorrecto. Pero para que entendáis ese grupo de adolescentes, que eran todos de Marruecos, todos la misma edad, todos varones, bueno, pues resulta que aunque pongas una muestra sí que aparentemente son todos tan iguales, pues hay 2 subgrupos había muy distintos los que venían de una tradición así con los que hablaban dariya. Unos venían de zonas más interiores del país, tenían una estructura de valores como más tradicionales, y las psicopatología, el riesgo de consumo de drogas era muy distinto entre un grupo y otro fijados. Por tanto, yo tampoco me gusta nada. Cuando me hablan exclusivamente de migrantes por por esto que acabo de decir, no y hoy día, pues bueno, se entiende que la salud mental, como como dijo también Daniela, citando la definición de la ONCE, pues es mucho más que la ausencia de enfermedad y que, lógicamente, hay que contextualizar a la persona. Es imposible entender la salud mental si no atendemos a su situación económica, política de papeles, verdad? Y esto es lo que lo que señala, no? Que que la cultura es una variable más a tener en cuenta, no? Bien, pues dicho todo esto, yo lo que pediría es que os preguntaréis no así consideráis que pues que sea psicólogo, que ese trabajador social sea el buen médico psiquiatra que se haga. La pregunta es si en vuestra formación estos aspectos de la interculturalidad, que es una de las características de las sociedades contemporáneas, estaremos de acuerdo, se tuvo en cuenta no, y si consideráis que la asistencia que brinda AIS a los usuarios que entendéis en nuestros respectivos ámbitos profesionales es de la misma calidad, independientemente de la pertenencia étnica o cultural de estos, incluso preguntaros si ese dispositivo de trabajáis está culturalmente adaptado como aquí primaria. Delante el burro para que no se espante pues ya voy yo y digo que en mi caso no, ni mi formación tuvo en cuenta esos aspectos lo he dicho ni creo que por muy sensible y persona que me gusta este tema muchísimo y trato de leer y aprender cada día más. Pero si en mi despacho entre una persona muy diferente culturalmente a mí es más probable que yo me quedé con la sensación de que no he entendido bien lo que le pasa, que no sé si el diagnóstico que estoy poniendo es correcto, que no sé si he captado bien las expectativas que ella tiene y por tanto si tomara bien la medicación o seguirá la propuesta terapéutica que yo le hago no y desde luego el dispositivo. Pues bueno, los hospitales de trabajo en 2 hospitales 1 es el Hospital Vall d' Hebrón, que es el más conocido a quien en Cataluña Pues no, está todavía culturalmente adaptado, no. Disponemos de unos servicios de intérpretes que se ajusten a las necesidades que tiene un hospital como este. Hay unas horas de mediadoras interpretables pero son muy escasas. Tampoco disponemos de una información en folletos. Hay una serie de elementos que ya nos señala como que este tema no está muy logrado, muy trabajado y lo que indica la literatura, y os pido un voto de confianza. Créanme si les digo que la situación de los inmigrantes cuando acceden al ámbito sanitario es que se infrautilizan los servicios en contra de lo que a veces la gente piensa, la mayoría de la población inmigrada, despoblación joven, potencialmente sana, y no hacen un uso excesivo de los servicios de salud. Esto no es así. Lo que sí es verdad es que hay unos niveles de discontinuidad más elevados, vale que se puede explicar de muchas maneras una, porque a veces, pues las condiciones laborales, muchas veces irregulares, o les da miedo faltar en el trabajo para ir al médico, no vaya a ser que pasear por esto cuando han conseguido dar con un médico o con un psicólogo, yo siempre hablo de perspectiva de salud mental, que les haya hecho sentirse entendidos, que le vean valor y sentido a lo que hace, porque si no, pues no irán. Por tanto, parece que hay peores resultados. En definitiva, como he dicho, a veces fallamos en los diagnósticos, porque no entiendo bien lo que lo que me está diciendo. Si estas ideas que me está compartiendo serán normales en su entorno cultural, no? Bien, pues ante esto claramente hay que preguntarse no si todos los usuarios, no. En ciudades como Barcelona pensar que hay barrios, zonas donde hasta el 30 por 100 de la población es de origen extranjero. Me consta que en Murcia no se siempre viene zonas de la de la huerta murciana, donde probablemente habrá porcentajes muy altos, no, pero bueno. Por tanto, cuidado que a lo mejor estamos discriminando. Sin quererlo. No digo que sea algo, he hecho ex profeso, pero sin quererlo a muchas personas no son 4, es un porcentaje muy alto de personas de seres humanos que pone el hecho de no pertenecer a la cultura mayoritaria están recibiendo una asistencia en salud en 1 de los derechos fundamentales de peor calidad, acuerdo, y si esto es así como lamentablemente creo que tendremos que aceptar que sí que lo es. La pregunta inmediata es que falla, por tanto, fallan los profesionales, falla el sistema, falla en ellos, no? Bueno, pues con esto qué es lo que de alguna manera podríamos conceptualizar en un marco que sería la competencia cultural, no la capacidad para comprender esta dinámica cultural de los usuarios y responder no. De tal manera que todo se desarrolle de mejor forma esto aquí aquí en España me atrevo a decir en Cataluña, en Murcia, pues todavía todavía, como he dicho, no está muy presente. Hay otros países donde este tema está absolutamente encima de la mesa, de cualquier agenda política, independientemente de que sean no vamos a tener esta semana nuevo, presidente espero, presidenta en los Estados Unidos, y veremos que estos temas están ahí Cada a la republicana o demócrata orientará el proceso migratorio a su manera. Esto es distinto, pero reconocer que la sociedad americana, por ejemplo, es culturalmente muy diversa y que el hecho de pertenecer a una minoría, como ellos decían antes, o estar minorizado, por ser de un grupo étnico en concreto, te aboca a unas dificultades a la hora de acceder a un derecho como la salud esto no se puede negar, negarlo se considera racista, fijados y, por tanto, está muy presente en todas las agendas. Como decía, no solo la competencia cultural no es un sí o no es un gradiente, vale que puede ir desde la destrucción cultural, no de ser; estamos siendo testigos de acciones que parecen casi genocidas; no. De querer acabar con con un pueblo entero pues eso, esa barbaridad seria la destrucción cultural. En el otro extremo, verdad? Estaría un grado de profesionalidad de éxito, de reconocimiento cultural, estupenda. No está de acuerdo o no voy a entrar en detalle, pero créanme que esto está estudiadísimo y los fundamentos de la competencia, los los marco parece ser, según me dijeron en su día ya en la Grecia, clásica, Platón, que hablaba de para ser competente, hace tener unos conocimientos, no, no le exponen en inglés pero de poco valen si no tienes unas habilidades con las que aplicarlos en la práctica y sin embargo lo más importante no son ni tener conocimientos ni tener habilidades fijados la manera de desempeñarse de manera competente en el ámbito de la interculturalidad. Desde luego es una actitud, una actitud a la que le dedicaremos una última diapositiva. Pero quiero quedarme con esa frase, final, vale. De cuál ha de ser la actitud y cuando aplicase esta competencia cultural tanto a nivel individual, de los que formamos parte como profesionales de la red de salud, vale. Como a nivel institucional. De poco sirve que yo me forme. Si luego, pues en el hospital no tengo esa disponibilidad de intérpretes de mediador, es verdad, pero cuando esto se aplica con éxito desde luego todo redunda en beneficios para las personas. No? Pues lo que les decía. La competencia cultural clínica no. Entiendo que ahí en el auditorio y en streaming no no estaréis muchos médicos psiquiatras, pero hay muchos elementos que creo que podréis darle, darle valor, no, pues hace falta tener conocimientos le he dicho cómo aplicarlos y que actitudes que habría que saber de su cultura, de la cultura. Porque cuidado, que a veces podemos irnos al extremo de culturizar en exceso el ciudadano no, es que cuando un marroquí te habla de esto, de los diablos de los ying, esto es normal. Esto allí ellos creen mucho. Efectivamente, son creencias muy extendidas. Que aquí a lo mejor pues no, no lo son, pero eso no significa que tú puedes tener un delirio, yo siempre digo que aquí en Murcia o en Barcelona o en Madrid. Pues hay policía, verdad? Por supuesto, pero hay gente que tiene delirios. Con la policía creen que le persigue antes cuidado con culturizar en exceso y luego lo que es fundamental es bien, y si yo tengo dudas, cómo lo gestionó? Pues con humildad, reconocer tus límites es un reflejo de tu madurez emocional. Esa definición que tanto me gusta a mí es exactamente así. Por tanto, yo no pretendo, vamos sería una ingenuidad no llegar a conocer todas y cada una de las culturas, es que ya planteárselo, es, es un error metodológico, no lo que sí que debo ser consciente de lo que decía al principio de que yo tengo mis prejuicios, de que hay estereotipos, de que tengo limitaciones y por tanto voy a querer entrar en ese terreno desconocido, pues preguntándole a la persona que tenga delante. No hay mejor manera, no como médico sí que os diría lo fundamental. Pues hombre, respecto a los diagnósticos, ya veréis que es que no es tan fácil hacer un diagnóstico. En psiquiatría no tenemos ese marcador biológico que tiene, pues un cardiólogo para que te mira. Es que tiene esa obstruida hasta aquí lo veo en esta época, río que estoy haciendo. No, no, yo no puedo hacer eso, a mí al final son referencias subjetivas que me dice la persona, de lo que piensa, de lo que siente y lo decía antes, y que yo filtro también con mi propia subjetividad. Aparecerán expresiones que yo no conozco, y de distrés expresiones del malestar. Pondré un ejemplo ahora, no, lo que es muy importante, a qué atribuye en eso que está pasando, eso que yo a lo mejor, relación o con un desequilibrio de neurotransmisores, no el modelo biomédico en lo que me formé en la facultad y les dije, y resulta que a lo mejor estas personas culturalmente distintas tienen un modelo muy diferente, donde pueden aparecer menciones a lo mágico a lo espiritual, bien, si tratas con personas inmigradas que aquí pues son las que hacen más evidentes toda la diferencia cultural, habrá que saber no aspectos directamente relacionados con la inmigración, con la situación de refugio o de asilo. No hay una serie de elementos que conviene, y si fuerais médicos dedicaría un ratito a hablar de que no todos los fármacos reaccionan de la misma manera en según qué grupo étnico. Pero esto creo que lo podemos obviar. No pregunta aquí del 1.000.000, hay más trastornos mentales entre los inmigrantes. Bueno, pues ya os he dicho a mí no voy a responder a eso, porque cuando me dicen inmigrantes no sé de cuáles me habla usted de los que vienen aquí con la familia de los que dejan la familia, de los que al llegar aquí resulta que tienen que acabar limpiando escaleras, porque no les pueden homologar el título que tienen allí trabajador social, o sea, es que es que cada caso es un voto. Vale. Hablaban de que ya fuera por el estrés que que 1 encuentra aquí o porque ya tenías alguna vulnerabilidad previa, no Pues que te llevaba a emigrar. Parecía que si había más trastornos mentales en general luego se ha visto como digo, que había subgrupos donde esto no lo sé. No se presentaba la conclusión. Lo que ellos debería decir es que no hay evidencia de que además trastornos mentales entre los emigrantes si te fija, si en los que solicitan asilo porque han venido de situaciones de guerra, pues es obvio que estas personas se iban a tener más, vuelven a día. Pero tiene que ver no con la condición de inmigrante no, sino con el estrés, el estrés, el estrés, y entre los estresores que tiene el inmigrante están los mismos que tienen, los que no son emigrantes, no, porque hay que buscar un piso, porque hay que encontrar un trabajo, porque hay que cuidar la salud de tus niños, pero, claro, cuando encontrar un piso es muy difícil, porque cuando ya más al anuncio 20 tienes un acento latinoamericano, ya te dicen que no. Cuando encontrar un trabajo se hace difícil porque está pendiente todavía de tener el niño para tener el arraigo, para tener pues no cuando sales a la calle. Hombre, aquí en Barcelona, cuando juega en Madrid el Barça, pues puedes escuchar cosas así. Pero, claro que te encuentres un putos madrileños no, pero no es raro que te encuentres pintadas como esta y que supongo que habrá mucha gente a la que le pueda afectar, y es precisamente ese tipo de estrés. Estresar el que tiene que ver con la discriminación percibida, y aquí en la conversación que yo escuchaba antes, pues es raro que una persona de origen extranjero no haya percibido. De manera más o menos sutil esa discriminación. Eso es un estrés or brutal es un estresar que, según la vulnerabilidad que tengas, pues te lleva a que tengas más riesgo de trastornos mentales, o sea tu si por tu condición genética de familia, porque hay trastornos que tienen una carga genética muy marcada, pero, además tú tienes tu psicología, tu manera de ser se ha obtenido una serie de vivencias en la infancia que han hecho de una persona que gestiona las emociones con más dificultades, tú traigas ese equipaje y, encima, luego, pues te encuentras con todas estas estresores que envuelve, a cada 1 de los emigrantes a su manera, pues lógicamente, el riesgo es más alto y fijamos la paradoja de lo que aquí os presentó cuando llega a una persona de una cultura distinta y contacta con otra. Se llama aculturación. Pues puede aislarse; verdad, se quedaría como separado. Puede asimilarse, como decía. Se hará no lo dice. No es que se parece más; a nosotros parece que no. Un emigrante ya es bueno. Cuando se parece mucho a nosotros Bueno, pues si esa persona en realidad sea asimilado, no hay otros que se integran, que son capaces de mantener sus, sus valores, sus tradiciones, y también a asumir y adoptar nuevas, no. Otros quedarán en la marginalidad, no Bueno, si yo preguntara cuál creéis que es el mejor de estos resultados para entender y es el de la integración, como señaló ahí bueno, pues si hablamos en clave de salud mental, os diría que tratar de integrarse, es más costoso que el que decide quedarse en una zona de la ciudad, como aquí en Barcelona, Madrid y las ciudades grandes, verdad? Tienen como sus guetos, no nos gustará esa palabra, pero es un alivio. Cuando tú llegas y puedes bajar, atienda, y sabe que la carne que vas a comprar ha sido sala al sacrificada según el rito Islámico o qué puedes encontrarte el currito para hacer tu comida, igual que en Pakistán, y que escuchar y hablas en tu idioma sin dificultad de que te tomen. Por tanto, todo eso es lo que ofrece vivir en zonas de alta densidad étnica y su factor protector vale para que veáis mientras que el que intenta integrarse, el que quiere ser, pues como un españolito catalanes, más, la, va a tener más difícil, porque va a encontrarse con más techos de cristal, con más discriminación percibida. Por tanto, bueno, sigo con lo del diagnóstico, con un ejemplo que me gusta mucho, esto es una montaña muy bonita que hay en Cataluña, es el Valle de Arán. El Valle de Arán, tiene fama de ser una zona muy aislada, lo fue durante muchísimo tiempo hasta que hicieron un túnel, no que ahora ya es fácil llegar, y se llena de madrileños que van a esquiar allí lo pasan fenomenal que ir a todo eso Eso es la bailara. Bueno, pues en el Valle de Arán yo me imagino que hubo algún momento en el que no había nada más, allí que los pastores y los autóctonos y por tanto el único perro que había es el perro endémico, que es esta raza, es un costo natura perro de la validara, no si los pastores de entonces dijeran que es un perro puesto. Señalaría análogos de esto esto es un perro imaginado, para que los pastores dijera. Oye, si cruzamos las montañas, vamos a ver si también tienen tantos perros como nosotros, no, y se llevarán la foto de lo que es un perro, que para ellos es lo que han visto toda su vida como perro, claro, llegarían a países muy distintos porque México tiene en Chiguagua, ellos, mirarían su perro, y escuchan la guerra de Chiguagua y algo les recordaría. No supongo que más que si ven no se un elefante pero no acaba de ser el perro, lo mismo. Un grande es un perro salchicha, no, que está pasando entonces que nosotros no catalogaría como como perro, aquello que no coincide plenamente con lo que tú estás familiarizado. Por tanto, es casi estás categorizando a una manera falaz. Esto es muy importante, al menos a mí me lo parece, porque es una de las críticas que desde la psiquiatría cultural se hace a ese supuesto universalismo de la psiquiatría. No pasamos, por ejemplo, pues la depresión, no, pues la depresión. Nosotros estamos tan acostumbrados, incluso tenemos expresiones de presión, de caballo, no Bueno, pues algún día alguien me tendrá que explicar de dónde viene eso, pero bueno, la depresión es una metáfora, si lo pensáis o sea la depresión, incluso lo hacemos así con la mano, no como como que te baja el ánimo. Igual que esta subida hemos entendido que el estado de ánimo puede subir y bajar lo tenemos tan interiorizado que nos cuesta verlo de otra manera esa metáfora de la depresión del estado de ánimo, como algo que se puede deprimir como se deprime un valle realmente está cargado ya digo de connotaciones pues eso culturales porque las hemos asumido desde pequeños que ocurre. Claro que hay muchas personas que a lo mejor no se han empapado de esta metáfora, porque la palabra de presión se puede traducir a muchos idiomas. Sobre todo los idiomas, digamos, hegemónicos el alemán, el inglés, el francés; pero cuando vas a las lenguas que habla la mayoría de este planeta como lengua materna, lenguas africanas lenguas, pues bueno; en China, por ejemplo, es que el chino mandarín, según me dijeron, no hay un término exclusivo para ese concepto que es la depresión verdad como puede ser bueno pues es es son conceptos es como cuando habréis oído, que no hicieron si no hizo los AMI alguna tribu, o etnia esquí mal tienen no sé cuántos colores para la nieve, no, y tuviera blanca; o bueno, tampoco gris de PISA; pero blanca gris; y ya no Bueno, pues, pues, no los que le dan valor a ese concepto le ponen otros términos. No? Pues lo mismo. El concepto de presión es muy occidental. De acuerdo; y yo, en mi experiencia clínica, lo que puedo decir es que muchas personas, cuando vienen a mi consulta, no me dicen Doctor. Tengo una depresión de caballo. Eso me lo dirá una persona autóctona probablemente, pero hacía tiempo que lo que escucho a menudo es doctor; pienso mucho. Fijaos no algo que no accidente está como muy valorado muy promocionado el hecho de pensar, no Pues y si os dais cuenta ya desde niños de forma como muy inconsciente, muy natural. Les decimos a nuestros hijos no, igual que le escuchamos. Nosotros en su día que te vas a pedir a reyes, a quien más ha invitado a tu cumpleaños o que te gustaría ser de mayor. No, ya cuando somos más mayores las preguntas son distintas. Cuando te vas a casar o cuando vas a tener niños no se tipo de pregunta que te proyecta en el futuro. Es típico de una manera de entender el mundo acuerdo cuando tú percibe esa cosmovisión de una manera distinta donde el futuro no lo marca es tú eso. Es una arrogancia, el futuro de la marca Dios de acuerdo y tú simplemente pues has de cuidar ese cuerpo que te ha dado Dios durante el tiempo que lo disfrute es, pues tampoco te ocupas tanto de pensar en el futuro, cosa que asola en Occidente y que se ha convertido en una epidemia. Que quizá por eso hay tanta ansiedad, tanta depresión y tanta uso de ansiolíticos y antidepresivos? Por cierto, no; bien, pues cuando una persona mí me dice que piensa mucho cuidado que por ahí voy a explorar porque probablemente tiene eso que yo en occidente llamo de presión acuerdo bueno hay muchos ejemplos muy muy muy fantásticos no nosotros verdad Pues los psiquiatras hablamos de obsesiones hablamos de ideas intrusivas; egoísta, únicas que no te gusta pero que vienen a una idea. Como si no toco eso 3 veces me va a pasar algo malo o haber cerrado el coche? Hay y si no voy y miro a ver, me quedo inquieto toda la tarde eso que llamamos trastorno obsesivo -compulsivo. Bueno, pues hacía tiempo que mi consulta; escuchó que personas de Marruecos de Pakistán, de religión musulmana lo llaman de otra manera, lo llaman guaguas, no y tienen que ver con son los atávicos; así está recogido en el Corán, con esto que pretende decir después que la manera de expresar los síntomas la manera, como yo lo conceptualiza contrasta con esa otra narrativa de la persona y mi reto. Mi desafío ha de ser tratar de conciliar las 2 miradas porque, de lo contrario, os aseguro que seguiremos repitiendo, desgraciadamente, esos malos resultados que señalaba, porque cualquier persona, yo el primero, cuando va al médico, necesita sentir que el médico, la doctora, el doctor, le entiende y esto, insisto, vale para el ámbito sanitario, pero seguro que vale para cualquiera que va. No sé yo voy a Hacienda, voy al banco, voy al supermercado y pido algo. Si veo que la persona que me está atendiendo no me entiende, ahí se rompe algo, nosotros a eso le llamamos el vínculo, el vínculo a la alianza, también terapéutica y es fundamental. Es fundamental que seamos capaces de entender a la persona y yo para entender a alguien Pues, hombre, si me habla a mí mismo, idioma, y las referencias culturales son las mismas, me va a costar poco, pero cuando no es así pues voy a tener que adoptar esa actitud, no de verdadero interés genuino, por lo que me quiera decir y promocionar de alguna forma ese otro relato, salir de mi zona de confort, porque yo, claro, me he formado en ese ambiente biomédico y que me cuenten cosas que a lo mejor estoy muy acostumbrada todos los huevos. Fíjate, bueno. Hablamos de investigación en esta jornada, pues decir, es que los instrumentos que usamos en investigación, si veréis que no está validado, o validado, bueno, está validado, está traducido y validado al español, pero si por ejemplo, yo a una persona recién llegada hoy en una patera, verdad, lo recibo en la playa y pasado mañana le pasó 1 de los instrumentos con los que yo, por ejemplo, exploró el que pueda ser una persona paranoide, no como es este instrumento, el síntoma checklist de 93, pues tiene una serie de ítems. Preguntas que tiene que ver con el riesgo de paranoia mismo fijas que preguntas, hoy, usted, voces que otras personas, no oyen. Usted tiene la idea de que no se puede fiar de la gente, se siente tímida o incómoda ante el sexo opuesto. Se siente. Usted solo tiene ideas o creencias, que los demás no comparten. Se siente solo, aunque esté con más gente. Imagínese estas preguntas a una persona que acaba de llegar que viene. Yo creo que, evidentemente, el riesgo de que tu puntúe es y que sesgadamente lo catalogue es de lo que no tiene. Por qué ser hacerlo? Será pues está ahí y, por tanto, si habláis de investigación esta jornada, yo espero que tengáis esta mirada crítica acerca de la metodología de cómo incluirla, muestra de que por el hecho de ser inmigrante no deja de ser una variable demográfica que no dice mucho más de la persona de que los instrumentos que utilizáis tendrían que estar validados culturalmente no Bueno, no tengo mucho tiempo. No quiero tampoco extenderme demasiado, pero sí les digo, por ejemplo, que en una unidad de agudos de Psiquiatría aquí en Cataluña, unos compañeros de Lleida hicieron un estudio donde miraban a ver si los pacientes que se les daba de alta con el diagnóstico de psicosis tomaban la medicación o no, y, como tú con la receta electrónica, pues ver si al menos le han comprado se encontraban, que la mayoría de las personas no autóctonas no compraban la medicación por tanto no tomaban la medicación vale bueno no era un hallazgo muy extraordinario ya era lógico pensar ahora también te deja en un lugar, bueno, porque no has trabajado mejor la adherencia o que puede haber pasado prefijados que cuando miraban a esas personas que no tomaban la medicación no compraban y miraban. Qué había pasado con ellos? Un año después, la mayoría de los autóctonos, que no tomaban la medicación, recaían y volvían a ingresar, pero la mayoría de los extranjeros no, y esto lógicamente, es un ejemplo de que puede estar pasando Pues que a lo mejor estamos equivocándonos en el diagnóstico, porque créanme que un diagnóstico de psicosis, una psicosis, auténtica. Si no, te dedicas el riesgo de recaídas mucho más alto, esto no hay duda, pero con la población extranjera veían que no ocurría. Por tanto, probablemente fallamos en los diagnósticos y, como se he dicho antes, es muy importante también pensar oiga, y esto que le ocurre a usted esto de oír voces o esto de Coello claro habla de trastornos mentales, y ya lo ha dicho, Daniela, que el duelo migratorio en sí no es un una, un trastorno mental. Yo hablo de personas que tienen un grado de afectación funcional de significación clínica no propia, pues, por ejemplo, de una esquizofrenia. Cuando tú le preguntas una persona con esquizofrenia esto que a usted le ocurre, oír voces, creer que la gente le sigue. A qué cree que se debe, porque yo, como psiquiatra, aquel que se formó en la facultad de la biomedicina. Sé que en su cerebro puede estar ocurriendo un desajuste de dopamina en las vías. Mes olímpicas Qué bonito relato estaréis, de acuerdo. Que quedó como un gran conocedor de todo esto. Pero si yo le pregunto a esa persona, como hicieron los colegas de Inglaterra en Londres, no. A las personas que diagnosticadas de esquizofrenia venían de distintos orígenes. Como habéis ahí no, pues la mayoría de los AFRO caribeños, no consideran que la causa sea biológica, como hace el biomédico, sí que ha transformado aquí en occidente, sino que le atribuyen a causas sociales la mayoría de la gente Bangladés vale. Ninguno. Lo atribuye a la causa biológica. Lo mismo a los de África occidental. Aquí entran en juego. Otros modelos explica torios, posesiones, espíritus. Puede parecer algo muy fuerte, pero amigo, es que tienes la necesidad de llegar ahí y, como he dicho antes, tratar de conciliarlo. No se trata de ver quién tiene razón. El que cree que es un espíritu, hay que creer que es lo de la dopamina, no solamente los 2, o sea, quiero decir realmente las tensiones sociales que está viviendo esa persona, generar un estrés que puede, sobre esa vulnerabilidad de la que se hablaba llevar a un episodio psicótico, a mí me interesa que se tome el tratamiento antisicóticos. Pero si yo no promocionó ese relato, créanme que va a ser muy difícil. No sea que preguntar siempre para salir de esas dudas es fundamental como fundamentales. Se ha dicho antes que lo hagamos, decía No, no, la salud mental es algo más que tener un trastorno mental. Hay que tener en cuenta los determinantes sociales es fundamental, yo no puedo entender la salud mental de otra manera. No puedo entender que una persona pues que perdonar una persona que es solicitante de asilo o que llega aquí como menor no acompañado, no Pues obviamente tiene unos determinantes sociales que son fundamentales. Ese contexto es totalmente necesario, no me puedo quedar simplemente recogiendo los síntomas, está usted triste, yo ahora no, eso no vale, no Pues yo siempre lo ilustro con la manera de ver un cuadro, no sea cuando yo veo un cuadro clínico cuando veo una persona me puedo quedar simplemente con los síntomas; sería tan reduccionista como mirar un cuadro como el Guernica y que antes simplemente con elementos sueltos, y entonces yo diría. Mira, un Guernica que es un Guernica. Pues un Guernica es cualquier cuadro en el que aparezca, por ejemplo, un toro, un caballo, un hombre tal con que tengas 3 o cuarto de los siguientes es así de verdad, como hacemos los diagnósticos en psiquiatría. Son diagnósticos sincrónico. Ahora se va hacia una medicina de precisión una medicina donde la parte genética se está mirando cada vez más. No descarto que a lo mejor lleguemos a hacer un diagnóstico, no por marcadores biológicos sería como a lo mejor representar, el Guernica como una distribución de pimientos negros, grises, y os pregunto realmente creéis que eso sería un Guernica? Tú puedes entender el cuadro de dérmicas sin saber lo que fue la Guerra Civil, lo que es la ciudad del pueblo de Guernica, para parar para el pueblo vasco, que era un día de mercado que el posicionamiento de Pablo Picasso en aquel en aquel conflicto, o sea, no se puede. No se puede entender el significado de un cuadro si no tienes el contexto. Bueno, pues estas 2 palabras yo las llevo siempre. Como hay tatuados, no sea cuando yo tengo una persona delante tengo la obligación de al menos intentar saber qué significa eso que le está pasando a esa persona y en qué contexto está ocurriendo. Nosotros aquí en el programa de Psiquiatría transcultural atendemos a personas, pues eso de cualquier sitio, procedentes con cualquier tipo de trastorno, pero sí que nos hemos como digamos especializado en ciertos perfiles, porque sí que creemos que son de especial vulnerabilidad, no son los solicitantes de asilo, trabajamos, pues, con con entidades de la red de acogida, con acceso ahí CEAR, no, porque, obviamente ser solicitante de asilo condiciona ciertos determinantes en ese contexto, que son muy importantes tenerlo en cuenta. También tenemos una línea de trabajo dedicada exclusivamente a mujeres víctimas de violencia machista, donde hay una sobrerrepresentación de mujeres de origen extranjero en concreto, pues todo lo que es el tráfico de seres humanos con con un propósito de explotación sexual no, y también con los niños, niñas y adolescentes que están, pues en la red de protección. Aquí es la Dirección General de Atención a la infancia de Garellano y jóvenes extutelados. No nos parece que estos perfiles requieren no de una atención especial. Todo esto de conocimientos nos asusta, y es que ahora ya con la parte que quede iré mucho más rápido, porque en cuanto a las habilidades o se dicho tú puedes saber mucho, pero la clave no está y es más importante saber cómo aplicarlo, no Bueno, pues yo diría Hombre, es muy importante saber cómo trabajar, aspectos de comunicación intercultural de la proximidad, de cómo dirigir, desde el contacto visual, del tono de los silencios, no de si viene o no acompañado, como en definitiva refuerzo, eso que decía de la Alianza terapéutica, como hago para hacer que la persona se sienta entendida, se sienta que la persona yo en este caso que tiene delante se interesa de manera genuina. Cómo transmito todo eso? No, como hago intervenciones culturalmente apropiadas, no. Cómo puedo entrar en un mundo en el que ellos saben que yo no soy un experto, pero que cuando lo hago lo hago con cuidado si perciben eso créanme que genera una aceptación y una respuesta muy favorable. Yo estoy acostumbrada a preguntarles pues por aspectos del islam que están citados en el Corán como lo que he dicho antes del chino del guaguas o bueno, hay una serie como de referencias no que ayuda porque la persona se da cuenta y que tú sabes de esa singularidad y les relaja, digamos, desde la confianza como para abrirse y compartir ese mundo, que normalmente, cuando lo hacen la mirada con las que se les responde es como ve, que estás diciendo qué cosas pensáis parecer salvajes y, por último, cómo se trabaja con un mediador cultural? No, nosotros aquí en Cataluña tuvimos oportunidad hace ya años de formar a muchos mediadores culturales. La verdad que es una experiencia muy bonita, pero luego hubo dificultades para darles continuidad y vincularlos y que tuvieran contrato, y la situación a día de hoy es muy errática. Yo tengo la suerte. Nos puede presentar datos porque es un estudio que está actualmente haciéndose, pero estamos haciendo un estudio aquí en Cataluña con el mismo grupo que hizo este estudio que son investigadoras de la facultad de traducción e interpretación de la Autónoma de Barcelona, y en su día lo que hicieron fue ver la calidad de los servicios de interpretación en el ámbito de la Administración de Justicia. En las salas de lo Penal se quedan grabadas en audio; las intervenciones, cuando la persona era de origen marroquí o rumano, pudieron con los debidos permisos. Obviamente, acceder a escuchar esos audios, donde había habido un traductor; bueno, pues más de la mitad de lo que se dice en los juicios, más de la mitad de lo que dice el juez no se traduce, no se traduce de acuerdo, y, además de las traducciones que se hacen, hay errores graves, errores que condicionan la respuesta y, por tanto la sentencia la condena que puedan tener, porque las salas de lo Penal recuerdo, pues hay en torno a 25 errores graves por hora en cada juicio fijados; o sea, esto me llevaría otra vez a lo que se ha dicho. La competencia cultural es una vergüenza así debemos decir. Dice muy poco de nuestra sensibilidad con esto de la diversidad cultural, el entender que cuando una persona ya le consigue es la tarjeta sanitaria, que sin duda es un logro pero ya tiene asegurada una calidad asistencial de eso nada de eso nada porque probablemente hay mucha información que se está perdiendo e igual que pasa en justicia, pues creo que estará pasando como se trabaja con un mediador. Bueno, pues con familiaridad con ese mediador, si te lo van cambiando, es más difícil, pero al menos no. Cuando tienes que hacer preguntas como las que hace el psiquiatra, pues ya lo preparas un poco, no de lo que te interesa, acerca de ideas delirantes, porque crees que puede ser una psicosis, no, no, utilizar frases muy largas, no utilizar metáforas por lo que se ha dicho antes, pero en definitiva fomentar, no, que de una relativa a lo puedan contrastar con esa otra, que sería la contranarrativa. Vale, y como se dicho, tratar de hacer un como un sincretismo, un resultado final donde la persona tenga, se le valide su punto de vista. Y tú puedes hacer una propuesta, no que no, que no choque frontalmente para eso. Yo decía que lo fundamental es la actitud, la actitud, la actitud de que cualquier profesional sea consciente no de que somos seres culturales lo he ido diciendo y que nuestra manera de entender el mundo tiene que ver con con esas creencias no, y que tenemos actitudes, que pueden tener una influencia perjudicial en la manera de interactuar con personas que sean diferentes de nosotros mismos. Mira qué bonita frase! No vemos las cosas como son, las vemos cómo somos nosotros y aquí es donde yo meto esa palabra, que sería con la que me gustaría que os quedaréis, no que tenemos que hacer. Entonces, pues un esfuerzo por volver a observar qué es lo que etimológicamente significa la palabra espectador, y como el espectador, que vuelve a espectacular, a observar desde la mirada del otro. No, de esta manera es mucho más probable que consigamos, no puedes transmitir eso que decía de que esta persona me entiende, no, y a nivel institucional termine con 4 referencias. Es evidente que si hacemos café para todos no pues eso que se vea no es que somos muy igualitarios bueno pues lo siento, no vale. Aquí va a haber que hacer una apuesta por por la equidad, no. Si nosotros queremos realmente tal y como marcan, pues agencias organizaciones como como la. El Alto Comisionado de Naciones Unidas para los refugiados no hay es, tenemos que captar el contexto de estas personas. No puede ser que acabe yo ofreciendo una propuesta terapéutica de alguien que no he captado su contexto psicosocial de acuerdo, igual que en situaciones de emergencia lo que hay que trabajar es esa base de necesidades elementales, necesidades básicas no, y de seguridad, y de hacerlo correctamente de captar ese contexto de ver cuáles son las necesidades, créanme que afortunadamente será muy poquitos los que tengan que requerir un tratamiento psicológico o psiquiátrico. Vale? También se ha dicho antes, pero es que ha de ser así; no debemos psiquiatrización innecesariamente atendamos las necesidades del contexto psicosocial, porque de no hacer lo que ocurre Pues ocurre lo que le pasa. Así que atacó a la entrada del paciente. Ya en pleno brote, esto es como un incendio, y yo soy el bombero, psiquiatra que tiene que apagarlo. Claro, si yo me tengo que meter en un bosque que no conozco de nada, que no conozco nada del contexto, que no sé ni dónde están las bocas de incendios, ni si hay un cortafuegos, ni qué tipo de bosque ha crecido, si son pinos y son Robles si se ha limpiado el bosque. Esta es un poco la sensación que tiene una. Cuando le traen a la persona en pleno brote no claro este otro monte parece más feo, no digo que no, pero está limpio, está ordenado, tienes un tipo de árbol, un cortafuegos. Esto al bombero cuando encuentra un bosque así dice me meto con mucha más seguridad puede haber un incendio, pero se extenderá de otra manera. Seguramente no. Y esto cómo se logra? Cómo puedo tener yo ese bosque más despejado? Pues con un trabajo interdisciplinar no hay duda. Para ello necesito que diferentes miradas de diferentes disciplinas y profesionales se pongan conjuntamente para diseñar como en el incendio, ya no solo cuando prenda sino prevenir y promocionar que no haya un incendio. Como prevengo y como promociona la salud mental de esos grupos, especialmente vulnerables, pues con ese trabajo, como digo interdisciplinar. Nosotros aquí en concreto y habiendo el fracaso de alguna manera que ha tenido lo de los mediadores interculturales, estamos formando a agentes comunitarios en salud mental, jóvenes extutelados que han vivido en primera persona esa vivencia tan extraordinaria a todos los niveles no tan potencialmente traumática que tiene que ver con el venir a un país donde está solo donde no tienes adultos referentes familiares, no, y que se estaba en centros de acogida y obviamente esas personas cuentan con una información que adecuadamente formados, como agentes comunitarios van a poder captar las verdaderas necesidades de ese grupo tan vulnerable y conjuntamente, como decía, por desarrollar actividades de promoción y prevención, y termino con esto, y es que desgraciadamente tenemos prejuicios, ya lo habéis visto, tenemos el poder y la suma de prejuicios y poder puede llevar al racismo. Esto hay que evitarlo a toda costa, y con esto acabo. Muchas gracias. Espero que técnicamente haya salido y que no haya habido aquí una hora hablando solo estudiando y lamentable. Nuestras dudas excusas seguramente no es buena, no lo sé, pero ya veo que me está empezando, claro que ha terminado, celebrada en que no hemos escuchado, y si alguien quiere plantear alguna cosa más que sea trasladables de forma escrita por parte de la zona. Antes de finalizar, y sin trasladando la actuación al agradecimiento a Francisco, también por esa visión psiquiátrica, ve el problema muy interesante en la que aborda la cuestión. Es también que realmente nos da una idea no de un pueblo y desde un punto de vista médico Francisco no nos escucha, verdad? No creo que no siempre intentando movernos y no responde. Bueno, pues en cualquier caso, muchas gracias a Francisco, gracias a vosotros también por participar en esta jornada intensa jornada, que empezará a las 9 de la mañana y que nos ha trasladado muchísimas ideas gestiones desde el punto de vista diferentes que hemos comentado viendo desde la investigación, después con Daniela, hablando del vuelo, de muchos temas importantes, y si necesarios, de conocer. No sé si ha quedado en el tintero. Por mi parte agradecerles a todos. Creo que alguien la quiere comentar alguna cosita porque a mí a modo de reflexión me ha parecido extraordinario que finalice un psiquiatra, hablando de privilegios y exponiendo, como siempre, cuando nos sitúa en situaciones que pueden verse. Hemos un racismo estructural. Sí que una manera de cambiar ese prejuicio también es cómo y con conocimiento de todas las esferas no, que podría ser quizá un resumen muy severo y de todo lo que hemos intentado transmitir desde 2 ramas profesionales tan diferentes, pero que al final por bueno lo que pensamos, lo que actuamos y cómo ejercemos nuestra posición de poder sí que marcan la diferencia hacia el cuidado de las personas físicas clave y va con retraso. Desde cualquier caso, vamos a los especialistas que han participado los profesionales de los diferentes ámbitos. Enhorabuena a través del nuevo enhorabuena, columbarios interpelar al ministro que tiene una jornada. Como este trabajo que han esmerado, como este nos vemos en la próxima, que esperamos seguro sea pronto, porque hay muchos ámbitos, toda duda sobre lo que investigar y avanzar que tenga un buen día gracias a todos. Gracias.

Propietarios

UMtv (Universidad de Murcia)

Publicadores

Maria Del Mar Pastor Bravo

Comentarios

Nuevo comentario

Serie: Migrant's Health: salud mental y proceso migratorio (+información)

Jornada de presentación de resultados del proyecto Migrant's Health: salud mental y proceso migratorio

Descripción

La asociación Columbares junto a los investigadores María del Mar Pastor Bravo y Jean Philipe Alves da Silva, del grupo de investigación "Cuidados Enfermeros Avanzados" de la Facultad de Enfermería realizan la presentación de resultados del proyecto Migrant's Health: salud mental y proceso migratorio.
En la segunda parte de la jornada, se imparten las ponencias de Daniela Montes y Francisco Collazos.