Idioma: Español
Fecha: Subida: 2025-04-07T09:00:00+02:00
Duración: 15m 34s
Lugar: Murcia - Facultad de Derecho - Salón de Grados
Lugar: Apertura
Visitas: 60 visitas

Sesión inaugural

Jornadas "Desde la Literatura Austriaca: Sabine Gruber –Colonialidad y Anatomía de futuro"

Descripción

Participan: Sonia Madrid Cánovas (Vicerrectora de Estudios de la UMU), Manuel Sevilla Muñoz (Vicedecano de Infraestructuras Facultad de Letras UMU), Juan Goberna Falque (Director del Departamento de Traducción e Interpretación UMU) y Leonor Sáez Méndez (Directora de las Jornadas UMU).
Las jornadas tienen lugar los días 7 y 8 de abril en la Sala de Grados de la Facultad de Derecho del Campus de la Merced.
Están organizada desde el área de alemán del departamento de Traducción e Interpretación, bajo el título: “Desde la Literatura Austriaca: Sabine Gruber –Colonialismo y Anatomia de futuro”. Contamos con la colaboración y apoyo de la Embajada Austriaca en Madrid y de la Facultad de Letras.

La novela de Sabine Gruber “Stillbach oder die Sehnsucht” narra uno de los sangrientos episodios de colonización por asentamiento en la Europa del siglo XX en la zona del Tirol del Sur (del Südtirol). Se muestra la usurpación de tierras, riquezas y cultura a las poblaciones de lengua alemán y ladina por los diferentes gobiernos italianos (con el apoyo de los países europeos) así como la violencia ejercida contra las mujeres derivada de dicho ejercicio de poder.
Partiendo desde la literatura colonial escrita en alemán, árabe, francés, inglés e italiano focalizamos interdisciplinarmente, por su complejidad, el tema de la colonialidad y las posibilidades de decolonialidad.
Observando las situaciones de violencia estructural actualmente y desde la responsabilidad de la academia abrimos este espacio de reflexión y debate entre diferentes disciplinas: Literatura, Docencia de las L2, Traducción, Derecho Internacional, Pedagogía, Sociología, Historia, Psicología Social, Filosofía, Antropología, Comunicación e Inteligencia Artificial.
Siendo, también, un fin de las Jornadas la transferencia de conocimiento, ellas están dirigidas no solo a un público académico, sino a cualquier profesional o ciudadano interesado.

Transcripción (generada automáticamente)

Buenos días a todos. En primer lugar, muchas gracias por las personas que me acompañan. Ella es Sonia Madrid. Se dice rectora de estudiar de estudios; a su lado está Juan, gobiernan, que es nuestro director de departamento y a mi izquierda está Manuel Sevilla que es vicedecano de infraestructura. Bueno, doy las gracias a todos los presentes y especialmente a las personas que vienen detectan lejos, con un trabajo hecho para que podamos reflexionar sobre los temas que vienen el programa. La persona que más le dejo bien es sabido y le damos las gracias porque ella es la que nos da, como desde la literatura la estructura para empedrar, para empezar. Ahora. Bueno, voy a leer ya de la gracia, por supuesto, a los estudiantes que han estado ahí colaborando y también a la persona a que dicen que nos va a ayudar para la traducción. Conseguir Ebro empiezo presentando las jornadas. La jornada se están organizando del área de alemán, del departamento de traducción e interpretación. Se presentan hoy la sexta jornada, dando continuidad a la función de la literatura como generadora de perspectiva, de reflexión y practicante de responsabilidad social. La novela de Sabina agrupaba extirpados oiga hora, disenso, estilo bajo. La añoranza en la que no está en esta ocasión. El marco de referencia se viene. Grupo narra 1 de los ambientes episodio de la colonización por asentamiento en la Europa del siglo XX, concretamente en el tirón, en el kilo del sur; en ellas se muestra por una parte, la usurpación de tierras riquezas y cultura de la población de lengua alemana y ladina por los diferentes Gobiernos italianos, con el apoyo de los países europeos, así como la violencia ejercida contra las mujeres derivadas de dicho ejercicio de poder, y Valencia estructural. Por otra parte, los intentos de colonización italianos en África y especialmente en Etiopía partiendo de la literatura colonial escrita en alemán, árabe, francés, inglés italiano, focalizamos interdisciplinarmente por la complejidad del tema de la colonialidad y de las posibilidades de descolonizar edad. Observamos por ello las situaciones de violencia estructurales actualmente y para que desde la responsabilidad de la academia abrir un espacio de reflexión y debate entre las diferentes disciplinas literatura docencia de la lengua 2 traducción derecho internacional pedagogía sociología historia psicología sociología filosofía antropología y comunidad comunicación e Inteligencia Artificial siendo también un fin de la universidad y por ende de esta jornada, la transferencia de conocimiento ellas están dirigidas no solo a un público académico sino a cualquier profesional o ciudadano interesado en que indagar por los caminos de la diplomacia para la restitución de los derechos humanos, y no alejar, y y que nos alejemos de la pedagogía de la crueldad. Voy a leer lo mismo en Lehman, porque Sabina, grúa entienda lo que hemos hecho y conferencia, y el fondo 12 abstraernos hipersector, don Luis en instituto fue Murcia, Universitats, órgano siga Joint fin de esa conferencia, esta disfunción de literatura al quién era acto fueron reflexión, perspectiva práctica de asociar al enfermo amor. Tu fase de honradez en su libro derrame, 1.020, en román estéril bass o de disenso fuese, viene Cuba, de ahí tique, episodio de colonia, el sir un tú sí club grupa, distanci y adjunta concreta, tirón sí autor y sala anexa y pervivió con gran funden. Ahí fueron la RIC a raíz de un cultural. Estrechen una miniserie es trágico de cerqueros flexible; en Italia ni se requiere un gran. Mí un caso, su europeo, se venda, son 10 que va en fraude en hostil, se más austin boom, un estructural y que va a resultar Andrés; Ángel Sáenz y Autogrill colonial, chivó, áfricas, Unitat alien, personas y yo, quien a Óscar un colonial, la literatura en D8 hará visé, Francho, 6A e ingresa, un italiano y se extrajo y consentir envió a un club y de completarse iter, interdisciplinaria, hacen tema de la colonialidad, un time rica y te de colonial da, subió basten día a día actuales y suponen estructural y que va ocio en el Thyssen, Raúl ciudad reflexión, un debate sincero, si bien en disciplinan interactúa y va a ser, son internacionales, red social son 8, lo vi, existe social, se coloque y Antropología aquí comunicación. Un consiguiente. El interferón fortuna de academic, tartas, si de universitats, un, se emita o conferencia divisa. Transporte fans y es rizan. Sí sí; ni no hay ni académico y público. Son tan a ojo al EFA. Lo y un pierda y darán interese en sí y dejen de diplomas y su actividad donde menos en su esfuerzo, un pedagogo y causan insigne. Rita. Se adaptase gatos, su IVA tan sí. Bueno, como ve, hay que ir puerto por un lado, tenemos muy distribuidores, tiene la palabra ahora el director del departamento Juan gobernar bueno muchas gracias. Ahora vale, vale, son actividades que cuesta mucho trabajo, mucho tiempo, mucho esfuerzo hacerlas y que muchas veces en nuestra inconsciencia público hablo en primera persona porque también fui estudiante no somos del todo conscientes de lo mucho que cuesta hacer estas cosas, no? Entonces, bueno, pues como director del departamento de traducción es un orgullo, una satisfacción, presentar una vez más una actividad, las jornadas organizadas por Sáez, que es una persona que lleva vinculada al departamento desde su creación en 2009 que ha organizado ya muchas actividades en el ámbito de competencia del área de Filología Alemana, y termino con esta cómo está este reconocimiento Leonor? Es una persona excepcional, es una persona que en todos estos años está dando muestra fehaciente de su saber hacer de su compromiso, de su compromiso con la universidad pública, su compromiso con la Filología Alemana, y desde luego siempre es una perspectiva. Se nota que es doctora, filosofía, crítica. En ese sentido, más allá de diálogos, mostrar el agradecimiento del departamento hacia el desarrollo de este tipo de actividades. Quiero dar mi agradecimiento personal al enorme, una vez más, por estar siempre ahí al pie del cañón y muchas veces, en circunstancias personales que no son las más oportunas. Muchas gracias. Bueno, pues a continuación tiene la palabra, más no de infraestructura, también se oculta detrás. Muchas gracias, vicerrectora cuando bienvenidos a estas jornadas en nombre del decano de la facultad, muy a su pesar, no ha podido participar en esta presentación, y digo muy a pesar porque como sabe muy bien, es mantener la lengua alemana y de la de la cultura en relación con la lengua alemana, así que pobres, como se imagina y está muy ocupado y todavía no domina en donde la ubicuidad, pero está en ello o quizá más pueda estar en más de un sitio a la vez, como decía director del departamento de traducción e interpretación. Hay que agradecer a la profesora Leonor la organización de esta jornada y de las anteriores y de las futuras Por qué nos tiene acostumbrados a tratar unos temas en los que se entrelazan distintas perspectivas? Todas ellas en torno a la literatura y a la literatura con perspectiva femenina? . 155 00:09:37,025 --> 00:09:40,975 Parece mentira, pero todavía en los tiempos actuales eso trabajar esa perspectiva de la literatura, desde el punto de vista de las mujeres, todavía hay que trabajar en ello, y todavía es algo en lo que estamos muy necesitados, no porque no haya literatura, sino porque quizás se promociona menos queda literatura más, primero, que parece que va sola, así que en ese sentido el hecho de abordar temas tan interesantes como los que vais a vamos a ver en estas jornadas. El tema del colonialismo, la literatura colonial, y más específicamente en Europa es un tema realmente muy atractivo, muy motivador, y el hecho de tener aquí presente a la autora quiero decirle no estamos hablando de Literatura antiguas literatura actual con una persona de carne y hueso, que me va a presentar sus puntos de vista, sus motivaciones, lo que pretende conseguir. Creo que todo esto en su conjunto es algo que de honor trabajado muy bien el aportarte más interesantes desde una visión poliédrica, y vamos a disfrutar mucho de estas jornadas, así que muchísimas gracias y, por supuesto, gracias a la autora. Muchas gracias a todos. Buenos días a todos y a todas. Muchísimas gracias por vuestra asistencia. En primer lugar, quiero agradecer a todas las personas que se han desplazado de fuera de sus lugares habituales de trabajo y donde viven para estar y compartir con nosotros estos días en torno a buenos estos problemas al que le honor nos ha puesto, les ha puesto un nombre muy sugerente, colonialidad y Anatomía del futuro, una gracias especiales a la nuestra autora, literatura, austríaca Sabina, y también creo que al Ministerio de Cultural, de cultura austriaca, que también está detrás del patrocinio de esas figuras literarias con renombre como es el de Sabin, y que es una pena que esta obra literaria que está buscando, a ver si está traducida estilo bajo o de 10 sean sus, no esté traducida al español, si Filesa dan Fo bien, quién sabe si yo busco vuestros ley TIC en España, porque desde luego todos, viendo un poco el tema que va encadenando todas estas actividades, que son muchas, hay mucha gente aquí participando, además de perspectiva, como habéis dicho distintas no sea el derecho internacional, porque el tema lógicamente se presta esto en un debate, un espacio de reflexión, de literatura y vida de pasado y de presente, y además tiene una imagen muy potente, muy sugerente. Le preguntaba al honor dónde había sido la imagen de del programa, porque porque es una imagen que realmente donde se visualiza, no poco, los efectos de esa colonialidad y los efectos en concreto en las mujeres no es que es lo que lo que gira un poco en torno efectivamente, quien sostiene no se obtiene la familia, quien sostiene las herencias y la verdad es que es un programa muy, muy sugerente con lo que de ella yo creo que van a ser un éxito entre todos. Me voy a repetir lo que ha dicho mi compañero de mesa porque la verdad es que solo el honor es capaz de montar este programa solo no honor es capaz de traer a gente que trabajando perspectiva muy distinta de un mismo tema, como un polo de atracción, porque si algo, si el Leonor, aparte de reflexiva y de crítica es que es una persona integradora y es una universidad del siglo XXI, realmente hay que ponerlo en valor. En estas jornadas hay integración de todo el mundo, nadie se siente fuera de, y eso también es mérito de las personas, y yo creo que en el caso del honor y a siempre se ha habido en todas sus jornadas integrar integrar perspectivas diferentes integrar tiempos distintos integrar distintas lenguas porque aquí no solamente es cierto que la parte de la literatura austriaca es la que se establece como leitmotiv o nexo de unión, pero también literatura, Franco fue una literatura árabe, literatura italiana, y la verdad es que eso es muy muy de agradecer desde el punto de vista de la institución, porque le estamos mandando un mensaje a nuestros estudiantes y en general a la sociedad, y es que 1 solo no es necesario siempre tener perspectivas distintas, y si en algún sitio se puede debatir, dialogar de puntos de vista, incluso a veces enfrentados es en la academia. Eso es lo que creo que constituye verdaderamente el mensaje potente lo que vamos a mandar a aquí hay un espacio de diálogo y de encuentro, de concordia y de paz posible, y independientemente de que también hay una reivindicación, evidentemente para el cese de todos los conflictos armados que se están produciendo en todas partes del mundo, desgraciadamente la colonia y la cronicidad sigue estando ahí tal y como dice el título Anatomía de futuro, o sea, no es algo del pasado, es algo que se está dando en el presente y que, bueno, si no ponemos nuestro litoral no ha sido ser el futuro, con lo cual puede ser no sé qué más podemos decir gracia gigante. Gracias en mayúscula, al honor por estas jornadas y fuera hacer de la facultad del departamento de la universidad un lugar mejor. Muchas gracias. Muchas gracias.

Propietarios

UMtv (Universidad de Murcia)

Publicadores

Leonor Saez Mendez

Comentarios

Nuevo comentario

Serie: “Desde la Literatura Austriaca: Sabine Gruber –Colonialidad y Anatomía de futuro." (+información)

Jornadas Internacionales:

Descripción

Las jornadas tienen lugar los días 7 y 8 de abril en la Sala de Grados de la Facultad de Derecho del Campus de la Merced.
Están organizada desde el área de alemán del departamento de Traducción e Interpretación, bajo el título: “Desde la Literatura Austriaca: Sabine Gruber –Colonialismo y Anatomia de futuro”. Contamos con la colaboración y apoyo de la Embajada Austriaca en Madrid y de la Facultad de Letras.

La novela de Sabine Gruber “Stillbach oder die Sehnsucht” narra uno de los sangrientos episodios de colonización por asentamiento en la Europa del siglo XX en la zona del Tirol del Sur (del Südtirol). Se muestra la usurpación de tierras, riquezas y cultura a las poblaciones de lengua alemán y ladina por los diferentes gobiernos italianos (con el apoyo de los países europeos) así como la violencia ejercida contra las mujeres derivada de dicho ejercicio de poder.
Partiendo desde la literatura colonial escrita en alemán, árabe, francés, inglés e italiano focalizamos interdisciplinarmente, por su complejidad, el tema de la colonialidad y las posibilidades de decolonialidad.
Observando las situaciones de violencia estructural actualmente y desde la responsabilidad de la academia abrimos este espacio de reflexión y debate entre diferentes disciplinas: Literatura, Docencia de las L2, Traducción, Derecho Internacional, Pedagogía, Sociología, Historia, Psicología Social, Filosofía, Antropología, Comunicación e Inteligencia Artificial.
Siendo, también, un fin de las Jornadas la transferencia de conocimiento, ellas están dirigidas no solo a un público académico, sino a cualquier profesional o ciudadano interesado.