FOMATPLAY: Gracias por atendernos lo primero y
por participar en este proyecto
de investigación europeo,
Me gustaría que nos hablaras un
poco de tu propio viaje
¿cómo llegaste aquí a España
y qué fue lo que te impulsó a
trasladarte a nuestro país? Sí, en primer lugar,
lo que quería comentar es que hice
mi carrera en Filología Clásica
en Italia en el sur,
en el la Universidad de
Lecce concretamente,
y ya había tenido experiencia,
digamos de moverme
en el extranjero con una beca
Erasmus de un año, en el
año 2000 - 2001, al 2003
al finalizar la carrera pues tuve la
oportunidad de acogerme a un programa
llamado Leonardo en esa época
para hacer una intership,
y la hice en el Círculo de
Bellas Artes de Madrid,
y entonces fue cuando empezó, el
11 de septiembre de 2003,
mi experiencia aquí en España.
FOMATPLAY: ¿Y volverías, crees que volverás a
tu país de origen? No lo sé,
la verdad, ahora he llegado, digamos,
como se suele decir, a
un vuelta de Boya
¿no? Llevo 20 años, o sea
casi 21 aquí y 23 en Italia, que
era mi país de origen.
FOMATPLAY: ¿Por qué no sabes si volverás? Bueno
porque estoy muy aclimatado y
afincado aquí, quiero decir pues
es el país donde he empezado
técnicamente a trabajar
y actualmente donde tengo
mi carrera académica ¿no?.
FOMATPLAY: ¿Piensas quedarte en España el resto
de tu vida o crees
que incluso te podrías marchar a
otro país que no fuera Italia
en algún otro momento? Podría ser,
por qué no, sí. FOMATPLAY: Cuando viniste
entiendo que viniste
solo, me gustaría saber ¿cómo fue
tu adaptación a España
y qué red de acogida encontraste
aquí al llegar?
Sí, la verdad que lo tuve muy
fácil porque viene a España por un motivo,
digamos al poder escoger el intership
también en Bruselas
y en Estrasburgo, por el tema
también de los idiomas,
aquí contaba con todos mis
amigos de la experiencia
Erasmus, la mayoría españoles
repartidos en varias ciudades de
España, sobre todo digamos
alrededor de Madrid,
que es donde tuve el contrato
de la intership,
entonces pues la verdad que
no tuve ningún problema
y el proceso de adaptación fue
muy rápido la verdad.
FOMATPLAY: ¿Cómo fue para tu familia el
shock de que tú te movieras,
aunque fuera dentro de
la Unión Europea,
y también un poco para ti
todo lo que es consecuencia
de la movilidad?
Después la verdad es que he de reconocer
que después de la experiencia
Erasmus no tuve ningún problema,
De hecho, digamos, la
llegada Alemania
sí que fue más traumática, era más
pequeño, lógicamente estudiante
un país diferente, no había
digamos comunicaciones
de ningún tipo que no fueran
por correo electrónico,
y de allí, y teléfono digamos
muy remoto además,
así que eso sí que fue
un poco más, en España
fui acogido diferentemente, era
un país digamos que además era
muy más próximo
a mi cultura de origen ¿no?. FOMATPLAY: Mattia
¿qué crees que piensan los españoles
de los ciudadanos de la Unión
Europea que trabajáis y vivís aquí?
Actualmente yo creo que tenemos
muy buena acogida, España
lo veo un país, digamos,
muy acogedor,
Yo mi parte antes de venir
aquí a Granada
estuve viviendo 15 años en
Barcelona y Barcelona
creo que la comunidad italiana,
por ejemplo,
es la comunidad con más inmigrantes
¿no? diría de toda España
y una de las más digamos
numerosas de Europa
creo que después de la de Londres y
la de París. FOMATPLAY: ¿Desde tu experiencia han sido
siempre los españoles acogedores
y abiertos contigo, con
ciudadanos europeos
como tú? Sí, sí, lo único tal vez
en los ambientes de trabajo
pues obviamente también la cultura
autóctona debida,
tenía que acostumbrarme ¿no? creo, claro
cuando llegué yo eran los
primeros pasos
también hacia los programas
Erasmus y sobre todo
digamos que llegar, en esa época sí
que era algo más exóticos ¿no? ser
digamos de un país de la
de la Unión Europea
hace 20 años,
ya ahora es una cosa
bastante común. FOMATPLAY: ¿Qué
opinas de las actitudes que hay
hacia la inmigración
En España, en general?
Todavía hay mucho que recorrer,
hay que decir,
Lo notaba,
por ejemplo, tal vez en una experiencia
este fin de semana que
estuve en Londres,
mientras digamos todas las
diferencias de cultura,
religión, sobretodo, o incluso
podemos decir categorizaciones
de tipo religioso o sexual,
por ejemplo,
y esto, aquí todavía queda mucho
por hacer, incluso en ámbitos
incluso universitarios.
FOMATPLAY: Cuestiones clave para ti
¿cómo cuáles, las que quedan
sobre todo por hacer? En mi caso
diría sobre todo ya el intercultural,
sobre todo, digamos de incluir,
digamos, otros países y otras
culturas dentro digamos
de la normal cultura, o sea digamos, cómo
al igual que Estados Unidos
crear unos Estados Unidos
europeos, quiero decir,
digamos que el único inconveniente
entre comillas sea la barrera,
aunque entiendo que también, o el
plurilingüismo, o el mismo inglés,
favorece digamos esta integración,
todavía quedan algunas barreras
ideológicas, políticas y repito
también de ámbito religioso
también, no culturas, por ejemplo,
diferentes o digamos,
background distintos ¿no?.
FOMATPLAY: ¿Has experimentado alguna vez
algún tipo de hostilidad
debido a tu diferente origen
lingüístico, nacional?
Sí, sí, sí, pero muy menor la verdad. FOMATPLAY: ¿Cómo fue ese
episodio, de odio? Simplemente a veces
el hecho, por ejemplo, algún ejemplo,
incluso en el ámbito académico
de la, de poder cubrir
un puesto de trabajo,
un requisito lingüístico
¿no? Es una barrera.
FOMATPLAY: ¿Y algún hecho que tú definieras
que te haya pasado como
de incitación al odio
o algo similar? Que lo recuerde, por el
hecho de ser extranjero,
de momento no,
He sentido también que claro,
soy un extranjero,
podemos decir de clase a,
no de clase b o c,
FOMATPLAY: Si no en la vida física
también puede haber sido
algún episodio en las redes sociales,
que te insultaran.
Pues la verdad que no, pero
en fin, pues tal vez haya habido
algún episodio menor
pero no reseñable. FOMATPLAY: Me gustaría hablar un poco
contigo sobre el Brexit,
el referéndum que costó la salida del Reino
Unido de la Unión Europea
en junio de 2016, ¿qué recuerdos
tienes de ese Brexit
y si te afectó de alguna manera
en aquél entonces?
Yo cuando de hecho se votó y al
final se produjo, efectivamente,
la salida de la Unión Europea
estaba en estancia en Sheffield, en el norte de
Inglaterra, y lo viví digamos del
lado de los ingleses,
sobre todo de aquellos
que habían votado
no, no salir de la Unión Europea,
y lo veo ahora por el
tema, por ejemplo,
del tema de las fronteras,
de los borders,
y sobre todo digamos la
posibilidad, lo veo
por ejemplo con mis alumnos
Erasmus, el hecho
de que no puedan hacer ya más de 6
meses de estancia en Inglaterra,
el tema del visa, del visado,
incluso el tema, lo comentaba con
los amigos, del Income ¿no?
estas 31.000 libras, que son lo mínimo
Income para poder trabajar
y tener el visado.
Es una pena, digamos, un
país como Inglaterra
y una cultura tan rica
como Inglaterra
que la Unión Europea
tenga que perder ¿no?.
FOMATPLAY: ¿Te sorprendió el resultado del
referéndum en aquel momento? No,
porque lo pude vivir allí
y vi sobre todo digamos
que una gran masa sobre
todo popular,
podríamos decir incluso
influenciable,
pues tuvo la, tuvo la última palabra,
y sobre todo el voto
de la inmigración,
que fue algo peculiar hacia
el Brexit. FOMATPLAY: ¿Cuál
fue tu reacción ante el hecho
de que el Reino Unido
estuviera dispuesto a retirarse
de la Unión Europea
y no solo eso, sino rechazar
por completo
el libre movimiento y circulación
de sus ciudadanos
hacia el resto de la Unión
y de los europeos,
todavía en el club, hacia allí? Me
parece primitivo, medieval,
no hay otra definición,
o sea que algo de intentar recuperar
la soberanity,
la soberanidad, lo podemos decir así en
castellano, es algo populista
y demagógico, completamente. FOMATPLAY: Y
además de ti ¿conoces más gente
que se haya visto afectada
por esta medida
y por el Brexit? Muchísima, sobre
todo los académicos,
lo que, no sé si lo conoces, se
llama fenómeno del Brexit,
el hecho, digamos de
académicos, puesto
que dedicamos la mayoría de la
investigación inglesa,
sobre todo en nuestro ámbito,
el humanístico y literario,
estaba financiada principalmente
por proyectos europeos
y por fondos europeos,
de hecho
Inglaterra era la que más aportaba
al fondo común
para la investigación
junto con lo que llaman ellos,
AHRC, Arts Humanities
Research Council,
Ahora se están cerrando
departamentos, por el ejemplo el que conocí
yo, el de Arqueología que
era muy conocido, de Sheffield,
El de Humanities, eso está
pasando en Sheffield,
en Lincoln, en una Universidad como Leicester,
como York, e incluso ya está
afectando en la UCL, el King College,
que si las Humanities no
se financian con dinero público
pues no tienen mucho futuro.
Allí muchos compañeros están
buscando alternativas,
por ejemplo, ahora mismo
lo que estoy viendo, por ejemplo el programa
Ramón y Cajal
o el CSIC están cogiendo incluso
lo que suelo llamar doble emigrante
¿no? por ejemplo italianos emigrados
a Reino Unido
que ahora vendrán a España, es
un fenómeno muy interesante,
lo que se podría llamar como doble
migración. FOMATPLAY: Muy interesante ¿en qué
medida o de qué manera creeS
que las instituciones
de la Unión Europea
pueden influir en tu vida cotidiana
como ciudadano en España?
Influyen en el sentido, digamos lo
que comentabas anteriormente,
la libre circulación, importantísima,
el hecho
digamos que podamos trabajar y
residir en cualquier país de
la Unión Europea sin ningún
tipo de problema,
sí queda todavía un pequeño estigma
que, por ejemplo, en España
existe todavía, esa equis delante
del número de identificación
¿no? creas o no para
mi es un estigma,
quiero decir que, y sobre todo,
por ejemplo, una gran cosa
que digamos lamento en la Unión Europea
que nosotros digamos, en mi caso,
he aportado y pagando impuestos
en este país, no pueda votar. FOMATPLAY: ¿Crees
que puedes confiar plenamente en las
instituciones de la Unión Europea
en lo que respecta a tus derechos
como ciudadano?
Sí, eso sí, sí. FOMATPLAY: ¿Por qué? Aunque
no sea partidario,
conforme con algunas políticas de la
Unión Europea hacia la participación
de ciertos conflictos o
hacia la intervención
en algunos asuntos de carácter
diplomático.
FOMATPLAY: ¿Y por qué crees que esa confianza
se la pueden otorgar
a las instituciones de Bruselas o
Estrasburgo? Se la pueden otorgar
porque el sistema de los 27
para mí funciona bien
y es un sistema, digamos,
o eso digamos,
está cohesionado y digamos
garantiza estas libertades
de derechos de los ciudadanos europeos,
Sin embargo hay muchas decisiones
que no comparto
y, sobre todo, digamos, cierto tipo de
políticas hacia las migraciones
o hacia las fronteras que se
podrían, serían muy mejorables.
FOMATPLAY: ¿Qué valores de España resultaron
más fáciles de asimilar
y aceptar cuando viniste?
Si podemos llamarlo como valor
en primer lugar la practicidad,
El hecho, digamos, que sea un país
sencillamente práctico, el hecho
digamos de la tolerancia,
porque claro,
después de lo que definimos
en Italia
como la era Zapatero, vuelvo a decir,
este país se ha abierto muchísimo a
la diversidad sobre todo, por ejemplo,
la relacionada con el ámbito
sexual, por ejemplo,
España, yo
viví en Barcelona, ha acogido mucha
gente que ha huído,
se ha exiliado,
por estos motivos, Queda mucho por
hacer con este tema religioso,
todavía lo veo, por ejemplo con el
tema islámico,
a diferencia de lo que comparaba
lo veía con Londres,
incluso digamos minorías como la sudanesa,
Por ejemplo, que son minorías, digamos
podemos decir más conflictivas,
aparentemente, sólo que están
perfectamente integradas.
FOMATPLAY: ¿Y Te costó aceptar o asimilar alguno
de los valores de España,
No sé si en el día a día? Sí, bueno,
lo que se suele comentar,
los horarios, es
algo que cuesta,
sí, el tema digamos
de la, voy a buscar una palabra
políticamente correcta,
el hecho, digamos, de lo prometido o
digámoslo lo firmado oralmente
que digamos se respete y haya un
cierto compromiso social.
FOMATPLAY: ¿Cumplir con lo dicho, no? Eso es,
sí un poco más de compromiso
social no vendría mal, la verdad. No
mirar, digamos, hacia otro lado
cuando hay que apechugar ¿no?
Se lo digo, por ejemplo,
a mis alumnos
muchas veces. FOMATPLAY: ¿Tener un poco más
de sentir colectivo,
a lo mejor, no? Eso es, eso es,
sí, compromiso social.
FOMATPLAY: ¿En qué medida sientes y percibes
que los valores de tu país
de acogida, de España,
difieren de los de Italia, tu
país de origen? Sí, difieren
mucho por ejemplo
en lo que son las relaciones
personales o incluso las familiares,
son un tipo de relaciones distintas,
Italia todavía funciona con el
sistema romano de clanes,
Todavía, es un sistema además
muy matriarcal,
por lo tanto digamos,
de familia nuclear
podemos decir, que pivota en la figura
digamos líder,
en este caso suele ser siempre
la figura femenina
curiosamente.
Eso todavía tal vez hay un poco más
de diferencia con este país,
El tema podríamos decir
también político y
religioso también, sería algo mejor
aquí, digamos la confianza
en las instituciones,
el hecho de respetar la democracia
sobre todo lo votado
por los demás, las broncas
políticas, por ejemplo,
que antes podían ser muy mejorables,
Un poco el respeto
incluso en el habla, el uso por
ejemplo de un diccionario
como decía o registro lingüístico,
como suelo decir a mis alumnos,
un poco más académico, limpio,
digamos de palabra de uso común
o de palabrerío de jerga
coloquial. FOMATPLAY: Mattia
¿Hasta qué punto eres activo en tu
contribución y participación
en tu comunidad local,
colaboras con alguna 0NG, alguna
asociación o manifiestas?
Sí, colaboro, colaboro
sí, con alguna ONG, bueno desde que
llevo, llevo muy poco
aquí en Granada, todavía
no, en Barcelona
sí que colaboraba muchísimo
con varias.
También porque noto que hay
diferentes tipos, en Barcelona por ejemplo
mucho sentimiento de comunidad
y de participación
en estas actividades. FOMATPLAY: ¿En qué
medida te sientes
vinculado a tu país de
origen, a Italia,
al de acogida, a España, y en general
a la Unión Europea?
A Italia, si tuviera
que dar un sistema
de uno a diez, un 7,
España ya un 9 y a la Unión Europea
podría decir un 10 completo,
Me siento ciudadano, digamos
muy europeo,
en un sitio, y muy europeísta
defensor digamos de lo que
es, repito, la movilidad, la diferencia
entre países culturales, la posibilidad
de haber vivido en varios
países de la Unión Europea
me ha permitido entender
esas diferencias.
FOMATPLAY: ¿Has sentido alguna vez que
tu identidad personal
estaba en conflicto con la identidad
sociocultural
impuesta por España? En algunos momentos
sí, en algunos momentos sí. FOMATPLAY: ¿Por ejemplo?
Repito, por ejemplo,
digamos mi visión política personal
y a veces incluso mis ideas
digamos, el hecho digamos de
plantearlas públicamente.
FOMATPLAY: ¿Cómo describías tu identidad
personal, nacional y europea,
difieren o en algún modo coinciden?
Coinciden, coinciden digamos lo que es
la visión global del sentimiento
europeísta,
eso sí.
FOMATPLAY: ¿Y en qué sentido? Coincide
digamos, en la visión pluralista,
en la visión digamos de entender la
peculiaridad de la diferencia
entre diferentes culturas, me refiero
por ejemplo, la italiana, la alemana,
la francesa, o la de Malta,
por ejemplo,
y coincide sobre todo digamos en
este sentimiento de unión,
sobre todo post bélico
referido referido,
concretamente, por ejemplo,
al motivo
por el cual nace la Unión Europea.
FOMATPLAY: Además del español perfecto
y el italiano ¿hablas algún
otro idioma? Sí, bueno,
habló el español y el catalán,
habló el italiano,
que es mi lengua materna, hablo el
alemán porque viví en Alemania,
hablo el inglés, hablo el francés
y el griego moderno.
FOMATPLAY: ¿Y cómo te sientes, por ejemplo, cuando
hablas en tu lengua materna
en casa, con la familia
por teléfono? Bien, pero claro,
al pasar los años
y ya no practicarlo a diario pues obviamente
sí, incluso se crean, qué
curioso, idiomas paralelos, sí,
o noto que, por ejemplo, las expresiones
y todo esto ahora uso,
obviamente empleo
el castellano como lengua materna no,
Entonces curioso
porque aplico un proceso de
traducción hacia italiano.
FOMATPLAY: Siempre usas el italiano con la
familia, entiendo, no? Con la familia
sí, porque ellos son solo
digamos monolingües,
cuando yo utilizo el italiano y el dialecto
además, los dos.
FOMATPLAY: Porque ¿De qué parte de
Italia eres? Del sur,
Italia además está compuesta por,
toda esta compuesta
por dialectos,
es decir, el italiano básicamente
es una convención
que hablamos entre los peninsulares.
FOMATPLAY: ¿De qué parte del sur es el dialecto? De Lecce,
justo en el final.
Viendo este mapa es esta parte de
aquí. FOMATPLAY: Lo tienes ahí
bien señalado. Bueno es un mapa
del Imperio Romano, sí. FOMATPLAY: ¿Qué sabes de tus derechos
sobre la libertad de circulación
y movimiento como ciudadano
de la Unión Europea?
Los conozco muy bien, por sobretodo
por haber viajado muchísimo a lo
largo la Unión Europea,
y conocer básicamente
bueno lo que es Schengen,
lo viví mi propia piel
durante la pandemia, el hecho
de que se hubiese acabado
con Schengen ¿no? Por ejemplo,
siempre cuento una experiencia
y España e Italia cerraron
las fronteras,
no se podía volar entre ambos
países, para ir a Italia
tuve que volar vía Alemania y tuve
que pasar 2 controles de pasaportes,
algo que no recordaba desde
cuándo se aplicó el Tratado,
o cuando me acuerdo, por ejemplo,
de niño para pasar a
Alemania pasábamos por Suiza,
el tren se paraba,
había un control de pasaportes,
De hecho, estos logos de fronteras
siempre me han atraído, me han,
la idea de frontera siempre
me ha entusiasmado.
FOMATPLAY: Además parece como que son
experiencias únicas,
pasar un control terrestre. Eso es, por
ejemplo, en viajes especiales
por ejemplo, pasar la
frontera de Georgia
a Armenia, o la de entre Israel y el Líbano,
que está cerrada obviamente,
son cosas que te marcan,
por tanto, durante
la pandemia
haber vivido tener que pasar
un control Schengen entre España y
Alemania o Alemania e Italia
fue algo impresionante. FOMATPLAY: ¿Cómo
conociste el derecho de libre
circulación y movimiento, lo
recuerdas? Sí, principalmente
gracias a los viajes. FOMATPLAY: ¿Y cómo
describirías la libertad de
circulación? Completamente plena
y libre en España,
bueno
en la Unión Europea. FOMATPLAY: ¿Qué imagen
te viene a la cabeza
cuando piensas en ella,
no sé,
una maleta, un avión? Viajar sin
pasaporte, el agobio,
por ejemplo, este fin de semana de
no olvidar el pasaporte
para ir Reino Unido. FOMATPLAY: ¿Cómo
te sentirías si te dijeran
que esa libertad de circulación
y movimiento
puede ser revocada o restringida,
basada en determinadas circunstancias? Se acabaría
mi sueño europeo.
FOMATPLAY: ¿Cómo? Se me acabaría
mi sueño europeo,
quiero decir, no creería
ya en el sistema europeo.
FOMATPLAY: ¿Y te sentirias, a nivel personal?
Completamente defraudado
con el proyecto, con el plan europeo.
FOMATPLAY: ¿Alguna vez te has sentido
maltratado en España?
No, la verdad. FOMATPLAY: ¿Qué tal tu
carrera profesional aquí, te sientes
satisfecho con ella?
De momento sí, la verdad, tiene
inconvenientes y obstáculos,
pero en fin, pues en un principio
sin problemas.
FOMATPLAY: ¿Cuál es tu puesto de trabajo actual?
Soy profesor ayudante, doctor
en la Universidad de Granada.
FOMATPLAY: ¿Te resultó fácil conseguir
tu primer trabajo aquí
en España, fuera de tu país? Muy
fácil y se lo debo a
la Unión Europea, haberlo conseguido
de esta manera tan fácil,
me refiero, sobre todo al tema
idiomático.
Sí, hace 20 años el hecho de
hablar más de 3 idiomas
era una, un pass per tu,
una llave que abría todas
las puertas.
De hecho tuve muchísima facilidad
a trabajar
y a cambiar de trabajo gracias
a los idiomas.
FOMATPLAY: ¿Crees que es fácil para un
ciudadano de la Unión Europea
encontrar trabajo aquí en España? Sí,
sí, sobre todo con idiomas no
hay ningún tipo de problema.
FOMATPLAY: ¿Sería el idioma
el requisito principal
para ti? Los idiomas,
sería requisito principal,
sí, al igual
que incluso los idiomas co-oficiales,
por ejemplo, soy un gran defensor
de los idiomas co-oficiales en España.
FOMATPLAY: Es una riqueza importante
de este país
¿Cuál es tu experiencia sobre las
prácticas fronterizas cotidianas,
por ejemplo, a nivel de permisos
de residencia,
documentos, permisos de trabajo,
cómo describirías tu
experiencia con ellas? El único problema
que encuentro en España
es el tema de la tramitación
de por ejemplo,
el NIE y esas cosas relacionadas
digamos
con la extranjería,
es un poco una cosa en la cual
se debería trabajar
en este país,
mejorar los accesos
de extranjería,
en primer lugar
obviamente defendiendo la causa
de la Unión Europea,
de los europeos, y luego ya
pues, de los demás. FOMATPLAY: A nivel
de esa burocracia
de las personas migrantes que os movéis
dentro de la Unión Europea. Hablando
en nuestro caso de la Unión Europea, claro,
sí. FOMATPLAY: ¿Has tenido, por ejemplo,
que homologar títulos,
o? Sí, sí, he encontrado. FOMATPLAY: ¿Cómo
ha sido ese proceso?
Un proceso largo, un proceso
tedioso
y que todavía se requiera,
además, por ejemplo, en
un espacio europeo
como Bolonia, pues
parece casi absurdo
¿no?
Es un gran defecto, bajo
mi punto de vista, en la
Unión Europea, de crear burocracia
sobre burocracia,
completamente innecesaria.
Suelo definir muchas veces
la Unión Europea
como un contenedor macro
burocrático de micro burocracias.
FOMATPLAY: ¿Has pensado alguna vez en cómo
los medios de comunicación
representan la libertad de
circulación y movimiento,
qué hablan cuando tratan este tema?
Es un tema que creo que todos los
europeos tenemos asumido de
que no hay ningún problema acerca
de la libertad de movimiento, por ejemplo.
FOMATPLAY: ¿Y piensas que hay migrantes de
primera y migrantes de segunda
dentro del club? Por supuesto, por supuesto,
sobre todo si me refiero
digamos a migración, por
ejemplo, de segundos o terceros países,
para usar este eufemismo que usamos
también en el ámbito,
por ejemplo, ERASMUS y esas cosas.
FOMATPLAY: Por supuesto, los que vienen
de fuera del club
todavía se les trata
de de otra manera ¿no?
Sí, completamente, completamente, sí, sí.
FOMATPLAY: A nivel mediático incluso. Yo lo veo,
por ejemplo, no sé si puedo hacer
esta anotación, por ejemplo,
con el tema de la ciudadanía o
la nacionalidad, por ejemplo Italia en una
cierta manera es muy abierta,
por ejemplo, en dar la nacionalidad
incluso a tercera, cuarta, quinta,
sexta, séptima generación
y España tal vez no lo es tanto ¿no?
Por ejemplo lo noto con parejas
mixtas de amigos, el
hecho de que España
no esté muy a favor de la
doble nacionalidad,
por ejemplo, para los europeos.
FOMATPLAY: ¿Tú pedirías la nacionalidad española
o quieres mantener
la doble? Me gustaría tener
la doble, claro,
y que esto no fuera un inconveniente, el hecho
digamos de mantener la doble nacionalidad.
FOMATPLAY: ¿Te sientes cómodo o incómodo con
la representación actual
sobre la libertad de circulación
y movimiento en los medios
de comunicación en España? Sí, sí,
sobre el tema
de la libre circulación no tengo
ningún inconveniente.
FOMATPLAY: Mattia, ahora haré una serie de preguntas
de respuesta corta,
vale, para terminar,
¿Define la libertad de circulación
en una frase?
Libertad. FOMATPLAY: ¿Cómo resumirías tu
experiencia con ella en
la Unión Europea hasta ahora? Muy
bien. FOMATPLAY: En pocas palabras
¿Cómo te sentirías si te la quitaran? Opreso.
FOMATPLAY: ¿Dónde está tu hogar, Mattia? De
momento en Granada.
FOMATPLAY: ¿A dónde sientes que perteneces?
Pues a la ciudad de Granada y
la comunidad de Granada.
FOMATPLAY: ¿Cómo te sientes en tu
país de acogida?
Bien, bien acogido. FOMATPLAY: ¿Qué es lo que más
echas de menos aquí? Obviamente
algunas costumbres y algunas
cosas, por ejemplo, la alimentación
claramente, entre varias cosas,
y luego pues nada,
la familia y los amigos. FOMATPLAY: ¿Volverías
a tomar la misma decisión
hoy? Sí, por qué no, sí, la verdad
que el sistema Europa
en este sentido
Me resulta muy agradable, una
cosa que me ha permitido
sobre todo abrirme. FOMATPLAY: Tras tu experiencia
de migración. Digamos de una zona
de una región periférica
pues entrar en un sistema
común amplio,
incluso llegar al corazón de Europa
sin problema ¿no? cosa que antes
obviamente no, esto hacía
que hubiera ciudadanos de
serie A, ciudadanos serie B y C en Europa.
FOMATPLAY: Tras tu experiencia
de movimiento dentro de la Unión
¿podrías definirte a ti mismo
usando 3 o 4 palabras?.
¿Cómo? FOMATPLAY: ¿Te podrías definir a ti mismo,
usando 3 o 4 palabras,
después de tu experiencia
de movimiento? Libre,
abierto
y tolerante sobre todo.
FOMATPLAY: Pues muchísimas gracias,
Mattia, por participar en el proyecto.
Muchísimas gracias a ti.