Las hay María Ángeles sola no
profesora del Departamento de
Didáctica de la Lengua y Literatura
español, inglés
y francés y miembro del grupo
de innovación educativa
Infras de la Universidad de Murcia.
En este vídeo vamos a ver algunas
estrategias docentes
para la enseñanza, desde
el punto de vista
de la frase o didáctica en la
clase de lengua extranjera.
La primera en la fase
de planificación,
antes de llegar al aula
un docente siempre tiene que pensar
en muchas otras cosas;
la primera de ellas en formarse
en estar al día
para que los modelos educativos
innovadores
para que las nuevas tecnologías
no representen un problema,
porque no hemos de olvidar
que nuestro alumnado
desde hace tiempo ya nativo digital
después tenemos que una vez
se le exige seleccionadas las
unidades sociológicas
que pensemos utilizar,
contextualizarlas en el ámbito
de tareas y proyectos,
esas tareas y proyectos
deben estar inspirados en la
vida de nuestros alumnos,
garantizar la funcionalidad
sí de los aprendizajes
con algo que realmente les motive y
que para ello sea significativo.
Se les seleccionaremos unidades
sociológicas
que correspondan a un uso
actual de la lengua.
Vamos a descartar cualquier cosa
que no corresponda a eso
y a los criterios de frecuencia,
productividad y asequibilidad
de acuerdo con el nivel destinatario
que podremos comprobar
en el marco común europeo de
referencia para las lenguas.
Vamos a analizar
las dificultades que esas
unidades aseo lógicas
representen antes de llevarlas
al agua, al aula.
Perdón, no vamos a anticipar,
por tanto, a los problemas.
Vamos a detectar falsos
amigos de una lengua
a otra homófonos homónimos, sino
nimias, parciales, etcétera.
También analizaremos los
aspectos pragmáticos,
que se deriven de el uso de esas
unidades sociológicas,
con sus variantes y abstracta
y diáfana Sicav,
decisiones tópicas, etcétera.
Una vez planificado ya podemos
llegar a las aulas con las,
con la fase de concienciación.
En esa fase se trata de hacer
tomar conciencia
a los alumnos de que en
realidad ya conoce
y utiliza muchísimas unidades,
frase o lógicas.
Utilizamos para ello preferentemente
la lengua de escolarización.
No la lengua extranjera
se puede hacer,
se podría hacer desde un enfoque
interdisciplinar,
en los centros educativos,
por ejemplo,
por parte de los compañeros del
departamento de lengua.
Si no es así también lo podemos
lanzar como aula invertida
con algún video que los alumnos
puedan ver en sus casas
antes de llegar al aula.
En cualquier caso, tenemos
que detectar,
y partir de su conocimiento previos,
porque solo así van a
poder comprender,
ser, receptivos y relacionar
los nuevos conocimiento
con algo que en realidad les
impactante conocido,
aunque no a nivel conciente,
vamos a hacer que las unidades
sociológicas
sean para ellos desde
su punto de vista,
interesantes y necesarias para
aprender la lengua extranjera.
Vamos a tener en cuenta
sus actitudes,
por tanto sus expectativas, sus
intereses, motivaciones
y vamos a cuidar los
aspectos afectivos
implicados en todo ello.
Una vez concienciados de
una manera tradicional
o con aula invertida.
Podemos pasar a la fase
de introducción,
donde los pondremos en contacto
ya con los contenidos.
Lo primero es asegurarnos
que el clima en clases
sea de confianza.
Hay que desdramatizar el error,
hacerles comprender,
que cuando se aprende se equivoca.
1, que es natural, que es normal,
y además que los errores
van a ser una oportunidad para
profundizar en los aprendizaje,
para comprender de una
manera más sólida
vamos a presentar en primer
lugar el nuevo proyecto
Por qué Porque el proyecto debe
ser el vector de motivación,
debe hacer que se motiven
intrínsecamente
que les apetezca aprender.
Luego vamos a utilizar con
naturalidad y sin reparos
en nuestro saludo, comentarios,
instrucciones, etcétera.
Las unidades sociológica que
procedan sin forzar tampoco
simplemente utilizando la frase
biología de manera natural
como lo hacemos en la vida diaria,
vamos a utilizar todo tipo de
documentos auténticos,
provocando una interacción constante
del alumnado con el contexto
sociocultural y lingüístico
de lo que están aprendiendo
de las unidades,
frases lógicas que pretendemos,
que aprendan; vamos a destacar
en esos documentos
y en esas unidades sociológicas,
el contexto comunicativo
en el que están empleadas, la
manera, en el que están,
en la que están utilizadas
y la forma,
y el tipo de unidad, frase o lógica
de que se trata en todo momento
como en nuestras aulas,
va a haber alumnado, de diferentes
procedencias,
pues vamos a adoptar un enfoque
contractivo no solamente por tanto,
con la lengua española, que será
la lengua de escolarización,
sino también con todas las lenguas
que confluyan en nuestra aula
de tal manera que cuando presentemos
una unidad sociológica
vamos a hacerle pensar en cuál puede
ser el equivalente discursivo
en su lengua.
Si lo hay, si no lo hay,
si es equivalente,
fracción lógico o no, etcétera.
Una vez introducido vamos a comenzar
las prácticas sistemáticas de manera
a que poquito a poco vayan
interiorizando adquiriendo,
comprendiendo y poco a poco
utilizando también
la fracción lógica.
Vamos a dar a nuestras actividades
un componente lúdico
con técnicas y dinámicas
propias de los juegos,
es decir, vamos a recurrir a la
modificación con regla niveles,
puntos, etcétera.
Vamos a llevarlos a descubrir
la forma.
Si la regularidad de la lengua
mediante la técnica de ensayo
y error y problemas vamos a
ceder a nuestros alumnos
protagonistas activos realmente
en su aprendizaje,
haciendo que yo mismo busquen
unidades lógicas en Internet
y en otros materiales que le podamos
facilitar Internet.
Cuando sean niños de primaria habrá
que hacer una preselección de
páginas web de manera no dejarlos,
hay libremente recurrir al
acto espacio de la red,
pero al menos podrán ir descubriendo
buscando ellos mismos
con lo gratificante, que eso resulta
ejemplos reales de uso,
de las unidades sociológicas, en
contextos y documentos reales.
Además, le vamos a acostumbrar a
que constantemente piensen.
Reflexionen sobre todas
las cosas puesto
que sabemos que se aprende mejor
cuando se comprende,
cuando se llega al fondo
de la cuestión,
así que le vamos a hacer pensar
en cuál puede ser el objetivo
el objetivo perdón, de la actividad,
porque pretendemos que aprendan
esas unidades sociológicas,
porque ese tipo de actividades
que semejantes
y qué diferencia pueden haber en
el uso de la frase biología
con su lengua porque
se han equivocado,
etcétera.
Les vamos a dar de tal manera una
retroalimentación constante
y lo vamos a enfocar de
manera positiva.
Finalmente, llegamos a la
etapa de consolidación
y el profesor lo que tiene
es que hacer que su alumnado
explique sintetice,
jerarquice organice, lo
que ha aprendido,
y lo haga con sus propias palabras,
no repitiendo de manera memorística
simplemente lo que hayamos
transmitido nosotros
o hayan leído vamos a utilizar
para ello vamos a recurrir
a mapas semánticos esquemas
resúmenes que los propios alumnos
deberán elaborar para explicar
las unidades sociológicas
y su uso en el discurso
y en la comunicación,
al final también les vamos
a ir consolidando.
En el uso de la introspección,
meta cognitiva,
que vayan tomando conciencia
de lo que van aprendiendo
de sus fortalezas, de
sus debilidades,
de lo que ya saben,
de lo que todavía necesitan aprender
en actividades de autoevaluación
al final siempre de las
unidades formativas.
Para ello, el portafolio
de aprendizaje,
resulta especialmente útil, porque
son instrumento idóneo
para razonar sobre las actividades y
no solamente hacer actividades,
sino buscar un poco más allá y vamos
a hacer que se evalúen,
es decir, vamos a utilizar la
coeducación entre los alumnos
y entre los equipos de alumno,
obligándoles a que no solamente
señalen aspectos negativos
errores de sus compañeros, o cosas
que no les han gustado,
pero que siempre, siempre
destaquen cosas,
buenas destaquen, aciertos y cosas
que les han agradado,
en las los proyectos que hayan
conseguido completar sus compañeros.
Esto es todo, gracias
por su atención.
Nos vemos en otros medios.