O la soy, María Ángeles
Solano, profesora
del Departamento de Didáctica
de la lengua,
y la literatura española que
exige francés y miembro
del grupo de innovación docente
Infras de la Universidad de Murcia?
En este vídeo vamos a ver
de dónde proviene el término
frase o didáctica?
Vamos a ver qué diferencia de
concepto presenta además
respecto a la didáctica de la frase,
geología, pero en primer lugar,
procede explicar por qué
es tan importante
cuando enseñamos una lengua,
que nuestros alumnos sea
de la edad que sean
y de nivel que proceda que
aprendan su frase
o lógica.
En otra serie de vídeo ya hemos
explicado todo lo que hay
detrás de la frase lógica
de las lenguas.
El profesor me ha hecho en
su publicación de 1993.
La frase elogia y su rol
en la enseñanza
-aprendizaje de una lengua extranjera
postula que todo hablante de
su propia lengua utiliza
para hablar más unidades
sociológicas que palabras hablamos más con frase,
más que con palabras simples.
De ahí la necesidad de
darle a la frase
o elogia la importancia que merece
la didáctica de las lenguas.
El término frase o didáctica nació
en el ámbito de la frase,
elogia alemana, tiene su origen
en una publicación de pitos,
del año 1987, que era un estudio
donde daba una serie de orientaciones
para enseñar la frase biología
sacada del cuento de La Bella Durmiente,
el del término frase didáctica
sí dio su curso
y una década más tarde, Hyde.
El multilingüe y Stéphane
tinguem, los retomaron.
La reacción lógica española,
el término se introduce
de la mano de Pablo,
la reta, célula técnica
y en su publicación
de 2001.
Serología contractiva el
alemán y el español;
teoría y práctica a partir
de un corpus bilingüe
de somaticemos llegamos así
a la al concepto en sí
que diferencia la frase didáctica de
la didáctica de la frase geología
En qué se distinguen no en lo mismo?
Acaso no es lo mismo?
Se trata de un cambio de perspectiva.
Lo primero fue la didáctica
de la frase,
geología que era una rama de la
didáctica de las lenguas;
perdón, de la didáctica,
sí de la didáctica de las lenguas
para la didáctica de la sociología.
Las unidades sociológicas eran
simplemente un contenido más
al mismo nivel que, por ejemplo,
la del léxico,
la gramática o la fonología dentro
de las unidades de programación.
Cuando llegamos a la
frase o didáctica,
que ya se asienta como disciplina
dentro de la frase,
biología, la disciplina de la frase,
orgía energía aplicada
a la enseñanza de las lenguas;
ya la sociedad sociológica
se convierten en el eje.
En el tema central de las unidades
de programación en didáctica,
las lenguas y su cultura se aprenden
a través de su frase o lógica
porque la frase geología,
paradigmática de la sociedad
y la cultura, a la que pertenece.
Para profundizar en el tema que
no podemos hacer en el ámbito
de un vídeo, corto, les remitimos
a 3 publicaciones
que considero esenciales.
Una del año
2008 de Stefan extingue, que publicó
el nuevo cuadro de frase,
elogia gallega y que se
titula en gallego.
Alcance.
Se limiten las frases didácticas
de preguntas claves
sobre o estado actual, la
investigación luego también es
muy importante la publicación de
2012 la profesora González
-Rey, de la didáctica de la frase,
geología a la fracción didáctica,
porque hay hace un recorrido
histórico,
que es bastante ilustrativo
y más profundo
de lo que hayamos podido hacer hoy,
y luego, finalmente en el año 2019
el estudio monotemático de cambio,
querida y el vara,
y perdón
y haría analizando como
coordinadores que se llama innovación,
inflación didáctica, tendencias,
enfoques y perspectivas,
donde varios autores,
pues publicamos capítulos
que aportan algo,
alguna información nueva
a la innovación.
En ámbito de didáctica,
esto es todo, nos vemos
en otros vídeos.
Muchas gracias por su atención.